Не я устанавливаю правила Çeviri İngilizce
39 parallel translation
Душевные эмоции людей! Не Я устанавливаю правила. Это должен быть путь, который должен быть.
You take away a man's dreams and emotions and all you have left is death.
Положение крайне прискорбное, но не я устанавливаю правила.
The situation is most unfortunate, but I don't make the rules.
Не я устанавливаю правила.
I merely follow them.
Не я устанавливаю правила.
I don't make the rules.
Не я устанавливаю правила, Леонард.
I don't make the rules, Leonard.
Не я устанавливаю правила.
Twenty dollars? – I'm sorry. I don't make the rules, I just have to enforce them.
Пэм, не я устанавливаю правила.
Pam, I don't make the rules.
- не я устанавливаю правила
- i didn't make the rules.
- Не я устанавливаю правила.
- I don't make the rules.
- Эй, не я устанавливаю правила.
I don't make the rules.
И это не я устанавливаю правила, я лишь получаю выгоду из них
And I didn't make the rules, I just benefit from them.
Не я устанавливаю правила, брат.
I don't make the rules, brother.
Не я устанавливаю правила.
I'm not the one who makes the rules.
- Козел. - Я.. не я устанавливаю правила в этой игре. - Что?
- What a dick.
Не я устанавливаю правила, мне лично всё равно.
Hey, if it were up to me, I couldn't care less.
Жаль не я устанавливаю правила.
I wish I made the rules.
Не я устанавливаю правила, а она.
I don't make the rules. She does.
Не я устанавливаю правила.
I don't make the rules!
Не я устанавливаю правила, господа.
I don't write the rules, gentlemen.
Не я устанавливаю правила.
Ah, I can't make the rules.
Но не я устанавливаю правила.
But I don't make the rules.
Извините, не я устанавливаю правила.
I'm sorry, I don't make the rules.
Извините, но правила устанавливаю не я.
I didn't make the regulations.
Парень, не я правила устанавливаю.
Hey, I don't make the rules, kid.
Я мог написать список... но я не устанавливаю правила.
I may have made the list... but I do not make the rules.
Я не устанавливаю правила.
I don't make the rules.
Правила не я устанавливаю.
I dorft make the rules.