English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Нее

Нее Çeviri İngilizce

80,757 parallel translation
У нее обнаружили несостоятельную шейку.
She's been diagnosed with an incompetent cervix.
- У нее есть член?
- She has a penis?
Ты положила под нее полотенце?
Did you put a towel or anything underneath her?
Однажды она скорчит эту гримасу, и у нее глаз вылетит в другой конец комнаты.
- Okay. One of these days, she's gonna make that face and that eyeball of hers is gonna pop out and shoot across the room.
Хотя один раз Эндрю спрятал в шкафу свою бабу. Так что у нее был повод для беспокойства.
Although, actually, one time, Andrew did hide one of his women in the closet, so she had reason to be somewhat alarmed.
Вот бы без нее жить.
I wish I didn't have one.
- Да? - Кэтрин в скорой, у нее кровотечение.
Ma'am, Catherine's in an ambulance.
У нее сработало черепашье чутье.
Her turtle sense went off.
Кроме того, я зацепился за пуговицу Макс, или же у нее есть крошечный кругленький пенис.
Also, I'm either caught on Max's button or she has a tiny, round penis.
У нее третье свидание.
Uh, she has a third date situation happening.
Кроме Софи... когда я уходила, у нее оставалось еще три стула.
Except Sophie... by the time I left, she had three more chairs on her.
Макс, для меня так важно, чтобы я понравилась маме Бобби, поэтому я спрятала твою травку и купила для нее милый подарок.
Max, it is really important to me that Bobby's mom likes me, which is why I hid your weed and bought her a lovely gift to bring.
Без обид, милая, но посмотри на нее.
No offense, hon, but look at her.
Мне стоило бы поучиться у нее манерам.
Oh, I could learn some manners from her.
Я горячая сестричка орет на нее.
And the hot sister is yelling at her.
Мы пошли к Джессике, чтобы выяснить, будет ли у нее ребенок от Бобби, придурок.
We only went to see Jessica to find out if she had a baby with Bobby, you boobie.
Думаю, у нее ДНК Олега.
I think she has Oleg's DNA.
У нее свидание с ребенком по соседству.
Yeah, she had a play date with the baby next door.
Я выиграю для нее игрушку, и докажу, что хоть мы и не гении, но черт возьми, умеем управляться с маленькими кранами.
You know, I am gonna win her a stuffed animal and show her we may not be geniuses, but damn it, we can operate tiny cranes.
Если у нее не получится, она умрет одна.
If she doesn't get this, she'll die alone.
Я говорила тебе держаться от нее подальше!
I told you to stay away from her!
Блондинка моя, потому что у нее засосные губы. У нее засосные губы, Дерси.
Those are some HGLs, Dersy.
У нее ничего нет
She has nothing.
У нее коричневые волосы, цвета дерьма
Her hair is brown, the color of shit.
Ты пнешь ее в живот, у нее случится выкидыш который разрушит ни одну, ни две жизни а три
You're gonna kick her in the stomach, set off a miscarriage that will ruin not one life, not two lives, but three lives in the process.
Сильнее! Посмотри на неё.
Harder!
Отстань от нее!
Get the hell off of her!
Сделал для нее все, что мог.
You did everything you could for her.
я бы не хотела для нее такого.
( SIGHS ) I don't want this for her.
У неё растёт одно дерево, которое так и нависает над нашей территорией.
You know, she has this tree. It just sort of hangs over the property line.
У неё всего четыре колеса, и сзади нет джакузи.
It's only got four wheels and there's no fucking hot tub in the back.
А у неё свадьба завтра.
Tomorrow she married.
Я рад, что ты выступаешь против неё.
- I'm glad you stood up to her.
У ДиКан есть друзья и влияние, но у неё нет Света.
- DeKaan has friends and influence, but she doesn't have The Light.
У неё тяжелый характер.
- I don't know what you're gonna say, she's a tough woman.
Узнал, что у неё есть ребёнок.
I read that she had a kid.
Думаю, у неё опять конъюнктивит.
- I think this one has pink eye again.
У неё встреча.
- Look, she, uh, she had a meeting.
Повезло, что в церкви у неё есть друг, который даст совет в институте священных уз брака.
It's fortunate she has a friend in the church to counsel her in the institution of holy matrimony. Hm?
- У неё есть подруга, к которой она может пойти?
- Does she have a friend she could've gone to?
- До неё никого не было.
Before her, There was no one.
Я не могу от неё избавиться.
I can't escape her.
Вот эта... говорит, что у неё есть ликёр для оплаты.
This one... says she's got liquor to trade.
У неё и впрямь красивые глаза. Точно.
She does have really pretty eyes.
Для неё ещё есть патроны?
Any more ammo for this thing?
Так что у неё было?
So, what did she have?
Кажется, я бывал у неё пару раз — ради материала.
I may have visited her establishment once or twice for an investigative piece.
- ( джимми ) У неё же никого нет?
She's single, right?
- ( лив ) Некоторые клиенты РоксАнны упоминали, что у неё были проблемы с незваным вуайеристом.
Some of Roxanne's clients mentioned she had a problem with an unwanted voyeur.
Ради нее ты спустился на Землю.
You came to the ground for her.
А это обычно для неё - менять свои планы?
And was that like her, to change her plans?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]