Нелегал Çeviri İngilizce
88 parallel translation
Кто-то сказал "чужой". А она подумала, что сказали "нелегал", и сразу в драку.
Somebody said "alien." She thought they said "illegal alien" and signed up.
Ты - нелегал.
You're illegal, buster.
- Слушай, я здесь, как вы выражаетесь, нелегал.
- I'm what you call an illegal alien.
Я нелегал...
I'm NOC...
Паспорт у него фальшивый. Он нелегал.
A Saudi with a fake Turkish passport.
Слушайте, не для протокола, парень - мексиканец. У него, наверно, и документов нет. Нелегал.
Unofficially is a Mexican child Probably illegal, illegal.
Тогда, ты полотенчик-нелегал
Well you're a beaner towel.
И не исключено, что он нелегал.
Plus he's probably an illegal immigrant.
Ты нелегал,
You are clandestine in a foreign country.
Что надо, Гриффин? По-моему, Фуад - нелегал.
Well, we've got something almost as good.
Питер, то что касается государства США, ты для них - мексиканский нелегал!
No? Okay, well, what if I move this here and this here...
Я не нелегал.
I am not illegal.
Нелегал.
Illegal.
Он либо больной, либо нелегал.
He's a wacko or an illegal immigrant.
Я уже сказал, я конченый нелегал.
I already told you I'm a motherfucking outlaw.
Так что девушка права, он скорее всего нелегал.
So the girl's right - - he's probably an illegal.
Нелегал.
Wetback.
Для Вас идеальный нелегал - это молодая швейцарка, потерявшая паспорт.
So your ideal undocumented immigrant is a Swiss old maid who lost her passport.
Ты хочешь поговорить о храбрых таких как мексиканский садовник-нелегал Капитана Америка?
You want to talk brave, how about Captain America's undocumented Mexican gardener?
Их мать - нелегал.
Their mother's illegal.
Она здесь 27 лет, и все 27 - нелегал.
With 27 years in this country. 27 years of being illegal.
Когда мой отец приехал во Францию, он был иммигрант, жертва войны, нелегал и бедняк.
My father is a penniless war victim and an illegal alien.
Во всяком случае, смотри, он пока в стране лишь три месяца и он нелегал.
- Meow Meow? Look, he's only been in the country three months now and he's an illegal.
Согласно которому эти офицеры задерживают любого, кто как они полагают нелегал.
A mandate that requires that officers stop anyone they reasonably think could be illegal.
Только потому что у него смуглая кожа, он водит драндулет и у него вешалка для одежды вместо антенны это не значит, что он нелегал.
Just because he's got dark skin and drives a clunker and has a coat hanger for an antenna doesn't make him illegal.
Нелегал с чувством гордости лучше
A squatter with local pride is better
'Это потрясающая история- - Нелегал пытается
'cause it's a great story - you know, a squatter trying
Присяжные будут судить предвзято, они не смогут остаться равнодушными к тому, что мистер Рамирес более опасен, потому что он нелегал?
It's prejudicial, and a jury cannot forget that Mr. Ramirez- is more dangerous because he's hillegally?
Женщина, которая боится, что её изнасилуют ; иностранец-нелегал и мировое зло в виде нефтяной компании.
A woman afraid of being raped, an illegal alien, and a big, bad oil company.
Знаете это "нелегал навсегда"... Он ведь так и думает.
You know, "once a wetback..." That's how he thinks.
Он нелегал, который сбежал бы в Мексику.
He was an illegal. He would just run away to Mexico.
Значит, именно тогда вы впервые узнали, что Фреди - нелегал?
- Was that the first time you learned that Freddy was an illegal alien?
Каждый раз как нелегал пляшет через нашу границу.
Every time an illegal dances across our border.
Похоже нелегал. Я уже смотрю. Похоже нелегал.
It was a illegal.
Послушай себя, этот человек - нелегал. Нелегально значит противозаконно.
Listen to yourself, this man is an illegal alien, ILLEGAL as in against the law.
Не то, чтобы он нелегал, но...
He's not illegal exactly, but...
Нелегал совсем плох.
Illegal's in bad shape.
Ты живешь с Люком с того момента, как узнала, что он нелегал.
You've been shacked up with Luc since the first time you saw him do squats.
Эта сука-нелегал круче меня?
This wetback bitch over me?
Давид нелегал.
Davíd's undocumented.
Ты не знал, что он нелегал, поэтому твоя практика вне опасности.
You didn't know he was illegal, so your practice isn't at risk.
- То есть, ты не принял бы его, если бы знал, что он нелегал?
- Oh, so you would have taken him in, if you'd known he was illegal?
Значит, он нелегал.
So he's illegal.
Точно нелегал.
Definite illegal.
Ты нелегал?
You're illegal?
- Да, он говорит по английски. Он нелегал, так что предпочитает делать дела подпольно.
He's illegal, so he prefers things a little under the table.
Он остановил тебя, потому что подумал, что ты нелегал.
He's stopping you because he thinks you're a wetback.
Он нелегал, пошли запрос в Интерпол.
He's illegal, send a set to Interpol.
- Вы нелегал.
You're not registered.
Я нелегал!
I'm the N-O-C.
А если ты нелегал Боженька тебя поймает!
Oh, dear God, I've lost a tooth.