English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Окно открыто

Окно открыто Çeviri İngilizce

140 parallel translation
- Наше окно открыто.
- Our window is open.
Окно открыто.
The window is open.
Окно открыто.
- The window is open.
Окно открыто.
The window's open.
- Не комната, а картинка - окно открыто, команата проветрена, пижама лежит на подушке.
Made? Room's a picture... windows open, clothes put away... pyjamas under the pilla.
Окно открыто. Тело лежит во внутреннем дворе
A window was open, and his body was lying in a courtyard.
- А Ваше окно открыто?
Is your window open?
Нет, Тони, необычность состоит в том, что окно открыто.
that that particular game just wasn't worth the candle. What's actually different about the window, Tony, is that it's open.
Да просто окно открыто, а на улице какие-то работы.
Yes, the window's open.
Окно открыто.
Window is open,
А окно открыто?
Is the window open?
Иногда по утрам, если на море бриз, и окно открыто. Словно я стою на берегу.
Yes, and sometimes in the morning if there's wind... and the window is open, I can smell it as if I was there
Как холодно. Окно открыто.
It's cold... the window is open.
Почему то окно открыто?
Why is that window open?
У задней двери окно открыто.
Back window's unlocked.
Наверное окно открыто.
There must be a window open.
Машина подана, окно открыто.
Car's outside, window's open.
Там окно открыто, а мне недостать.
There's a window open, but I can't reach it.
Кто-нибудь, скажите мне, что окно открыто.
Someone tell me the window is open.
Окно было открыто и... ( ЗАДЫХАЕТЬСЯ )
There was a window open and... ( GASPING )
Окно было открыто и я пришла, чтобы закрыть его.
I noticed that a window wasn't closed and I came up to see - if I could fasten it.
Окно было открыто, но дым не двигался.
The window was open, but the smoke didn't move.
Окно было открыто.
He didn't. The window was open.
Окно ведь было открыто.
After all, the window was open.
- Полагаю, где-то открыто окно.
Window open I guess.
Педро, для тебя у нее закрыта дверь, а для других открыто окно.
Pedro, her door may be closed to you, but her window is open to another man.
Но у Илоны открыто окно.
But Ilona's window is open.
Окно не открыто?
is the window closed?
Окно небывалых возможностей открыто нараспашку!
Window of opportunity is opening now.
Его окно открыто.
His window's open.
Это окно было открыто?
Was this window open?
Окно было открыто.
Someone left a window open.
Что происходит? Почему открыто окно?
Why is the window open?
Окно было открыто, так что я просто выбросил его.
The window was open, so I threw it out.
Помнишь, окно было открыто, И стоял запах, похожий на паленую шерсть...
Remember the window was open, and we thought it smelled like wet wool on a dead man?
Окно в ванной открыто.
Bathroom window is ajar,
Окно было открыто?
Was the window open?
Ее крик слышит мадмуазель Джонсон, которая читает в гостиной. Но слышит она его только по тому, что окно в комнате мадам Ляйднер открыто.
The scream, it is heard by Mademoiselle Johnson, who is reading in the living room, but heard only because at this moment the window to the room of Madame Leidner is open,
- Окно было открыто.
- The window's open.
Милый, окно не должно быть открыто.
Honey, this shouldn't be open.
Что неудивительно, потому что его видели через окно в ванной, и если оно не было открыто, то показания шаткие, так?
Which isn't surprising because if they were viewed through a bathroom window, unless it was open, he'd have been all wobbly, wouldn't he?
Как будто мне было открыто окно, через которое я ясно увидел будущее.
It's almost as if a window was opened through which the future was very clearly visible.
Если она в бассейне, окно в кухню должно быть открыто.
And if she's at the pool, the back kitchen window should be unlocked.
окно было открыто.
The window was open.
Как долго окно было открыто?
How long was the window open?
- Окно было открыто?
Was your window open?
Одно окно было открыто.
One window found open.
На самом деле, даже окно было открыто.
In fact, the window was open.
Кстати, у вас окно не открыто?
Is there a window open in here?
Ну, думаю знаешь, что у тебя открыто окно.
Uh, your window was open. I thought you should know.
Окно открыто.
Window is open.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]