Он инженер Çeviri İngilizce
108 parallel translation
Он инженер.
My father is an engineer.
Эдит сказала, он инженер.
Engineer, Edith said.
А почему вы думали, что он инженер?
What made you think that he was in the Engineers?
Он инженер.
He's an engineer.
Раз он создает компьютеры сможет и разобрать. Он инженер.
He's a design engineer.
Он инженер. Он МОЙ инженер, и теперь он пропал!
He's my chief engineer and now he's missing!
- Он инженер-исследователь.
- A payload specialist.
Это Митенька Гриднев - мой друг. Он инженер.
This is Mitenka Gridnev, a friend of mine.
Он инженер.
- He's an engineer.
Я попросил младшего брата Тома Джитера - он инженер-механик, составить для меня все возможные комбинации, и я по всем позвонил.
I had Tom Jeter's little brother, a mechanical engineer, kick out all the possible combinations, and I called them all.
О, мой бог, я знаю одного замечательного парня Он инженер, одного года с тобой выпускник, бегун и кажется еще гимнаст.
He was an engineer, um, he ran track and I think he was a gymnast, too.
Он инженер в "Винтроп-Келлер Аэронавтик,"
He's an engineer at Winthrop-Keller Aeronautics.
Нет, он инженер-электроник, что-то в этом духе.
No, he's an electronic engineer, whatever that means.
Пусть Броди этим займется, он инженер.
Get Brody in on this. He's an engineer.
Он инженер-технолог, владеет, или по крайней мере, его жена владеет двухмиллионной компанией на Рокэвей драйв.
He's an industrial engineer. He owns, or rather, his wife owns the $ 2 million brownstone on Rockaway Drive. They know Amanda?
Он казался нам машиной с формой животного... которую построил безумный инженер.
It looks like a Transformer. Only a mad scientist would build something like that.
Он плохой инженер.
He is a bad engineer.
Он не инженер, не импотент, не хам.
He's not a Polytechnic grad, impotent, or a boor.
Ерунда, это инженер Ленуар, он был у меня сегодня.
Nonsense'it's engineer Lenoir'he came to me today.
Он настолько важен, что один инженер использовал для выхлопа трубу от органа.
I know an engineer who uses organ pipes for his exhaust.
Он — инженер.
Poor beast!
Он ваш единственный инженер-электрик?
Is he your only electrician engineer?
Он главный инженер.
He's chief engineer.
Он не просто менеджер, инженер, технократ.
He's no ordinary engineer and technocrat.
Но он гениальный инженер.
He's a fantastic engineer.
Я не знаю, инженер ли он, написано "механик"...
No, no engineers. I have a mechanic.
Может он настоящий инженер.
Maybe your engineer is a real engineer.
Баджорский инженер. Он регулярно заходит в магазин только для того, чтобы мне досадить.
A Bajoran engineer who comes to the shop just to plague me.
У меня создалось впечатление, что он - компетентный инженер.
They gave me the impression that he was a competent engineer.
Он - единственный инженер, который не идёт в нужный отсек
He's the only engineer in Starfleet who doesn't go to Engineering.
Ты, может, не знаешь, но он вообще-то никакой не инженер-электрик.
You might not know, but he actually isn't an electrical engineer.
Инженер, Берни, кто он?
I want the Engineer, Bernie. Who is he? I never met him.
Он был мастером в своем деле, пока не столкнулся с одним делом,... в котором все сводилось к одному человеку по имени Инженер.
Until he caught a case where everything led to one man... known only by his street name, the Engineer.
Он говорил, что Инженер знает все о каждом полицейском. И о нем тоже. Его волнения переросли в глубокую депрессию.
He said the Engineer knew everything about every cop on the force, especially him.
Он не поверит мне, пока я не докажу, что Инженер связан с этим.
Tell him about the Engineer? He's not gonna believe my story until I can prove... that the Engineer is the connection!
Он блестящий инженер.
He's a brilliant engineer.
Он - инженер из Леона.
He is an eningeer from Lyons
Конечно, Колсон не знал для чего они были нужны, но он блестящий инженер.
Colson didn't know what they were for, but he is a brilliant engineer.
Наверное, на сегодня он величайший инженер-строитель в мире.
He's my age, and I think he's probably the best living structural engineer in the world.
Он хороший инженер.
He's a good engineer.
Он компьютерный инженер!
He's a computer engineer!
Всё совпадает : он Близнец и будущий инженер.
Everything fits : he's a Gemini and an aspiring engineer.
И он близнец и будущий инженер.
And he's a Gemini and an engineer.
Но он э... полимерный инженер.
But he's a... A polymer engineer.
Инженер, он с ним обсудит бизнес и повеселится.
An engineer to discuss business and to show him a good time.
Папа спрашивал у астролога. Он хотел узнать, кто войдет в дом - инженер или доктор?
Papa asked the astrologer If we'd get an engineer or a doctor
Он студент-инженер.
He's an engineering student.
Он работает на буровой установке. Инженер по технике безопасности.
He's a safety officer.
Он знал, что вы больше чем просто кокетливый инженер.
He knew you were more than just a flirty engineer.
- Ее муж был инженер и он сделал ошибку.
He was an engineer and he made a mistake.
Он - риск инженер.
He's a risk engineer.