English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Он хочет убить меня

Он хочет убить меня Çeviri İngilizce

133 parallel translation
Он хочет убить меня!
"He wants to murder me!"
- Он хочет убить меня!
- He wants to kill me!
Он хочет убить меня.
He wants to kill me.
- Он хочет убить меня.
- He'd like to kill me. Do me a favor.
Он хочет убить меня!
He's going to kill me.
- Он хочет убить меня.
He's going to kill me. - No.
- Он хочет убить меня.
- He's going to kill me.
Думаю, он хочет убить меня.
I think he intends to kill me.
Он хочет убить меня.
He's going to kill me.
А теперь он хочет убить меня.
So now my client, he wants to kill me.
- Он хочет убить меня.
- He wants to kill me.
- А сейчас он хочет убить меня!
- Right now, he's after me.
Я убеждён, что он хочет убить меня.
I really think he wants to kill me.
То, что он хочет убить меня.
The fact that he wants to kill me.
И он хочет убить меня.
And he wants to kill me.
Кларк, он хочет убить меня!
Clark! He's trying to kill me!
- Он хочет убить меня, да?
He wants to have me killed, doesn't he.
Я думала он хочет убить меня!
I thought he was going to kill me!
Он хочет убить меня!
He wants to kill me!
Он хочет убить меня и Чарли.
He's coming to kill me and Charlie.
Говорю вам, что он хочет меня убить!
I tell you the man means to kill me!
За мной гонятся, он хочет убить меня!
There's a man after me!
- Я уверена, он хочет меня убить.
- I'm sure he wants to kill me.
Нет, я знаю, он хочет меня убить.
No... he wants to kill me.
- Это он, хочет меня убить!
It's him, I want to kill!
Отец здесь, и он хочет убить тебя и меня.
Father is here, and he wants to kill you and me
Он псих... Пустите меня, он хочет меня убить.
- Please let me go, he's crazy, let me go!
Понимаешь, он и меня хочет убить?
You know, he wants to kill me? .
Если он так хочет убить меня, он сделает это.
If he so earnestly desires to kill me, he will kill me.
Он хочет меня убить! ...
He's trying to kill me!
Поэтому он хочет меня убить.
That's why he wants to kill me.
Если кто-то хочет убить меня, он может сделать это.
If someone wants to murder me, they can.
Когда противник прет, даже если он хочет меня убить ну и что, я все равно ловлю мяч. Я ценный товар.
I am a valuable commodity.
Он хочет меня убить.
HE WANTS M
Он хочет меня убить.
He hurt that girl.
Он хочет меня убить!
The monster wants to kill me!
Он хочет меня убить, как убил Рииту.
He wants to kill me, just like he killed the Reetou.
Он хочет свести меня с ума, убить меня!
He won't give up. He wants to drive me mad.
Он что, хочет снова меня убить
Is he trying to kill me again?
Он хочет меня убить?
He still wants to kill me.
- Он хочет меня убить.
- He means to kill me.
- Джастин... Почему ты сказал "он хочет меня убить"?
Justin... why did you say, "He means to kill me"?
Он убил моего отца и хочет убить меня.
He killed my father, and he aims to kill me too.
Он жив благодаря мне, а она хочет меня убить? Кого наняли меня убить?
Is an assassin a killer?
Мы с Нельсоном были лучшими друзьями. А теперь он кажется хочет убить меня!
Me and Nelson were best friends, and now I think he's gonna kill me!
На самом деле я вполне уверен, что он хочет меня убить.
I'm pretty sure he wants to kill me, actually.
Я хотела остановить... остановить его. Я думала, он хочет меня убить!
You said... you told me that it was...
Кто то же заложил Гильермо, когда он сказал, что хочет убить меня.
Well, someone ratted out guillermo when he said he wanted to kill me.
Он только вошел в меня и затем сказал, что хочет убить меня.
He'd just come inside me and then said that he wanted to kill me.
Он хочет меня убить!
He wants to kill me.
Он хочет меня убить.
He's after me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]