English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Основные правила

Основные правила Çeviri İngilizce

86 parallel translation
На пляже вам? Вы осознаете, насколько серьёзно нарушаете основные правила школы?
You do realize the enormity of this fundamental breach of school discipline?
Основные правила.
Ground rules.
Давайте рассмотрим основные правила приготовления бульона.
Well, let's review the basic rules of soup.
Итак, Тэсс, основные правила таковы.
So, Tess, a few ground rules.
Здесь мы ничем не рискуем, но позвольте мне напомнить вам основные правила безопасности.
We don't risk anything. I'll remind of a few rules.
Но сначала обговорим основные правила.
But first, some ground rules.
Я должен объяснить основные правила.
I'm here to let you in on a few ground rules.
Теперь мы установим основные правила поведения.
Now then, we need to go over some ground rules.
И что я нарушил основные правила этики гольфа.
And that I broke the basic etiquette of golf.
Знаете что, перед тем как мы начнём, я хочу напомнить основные правила.
Before we get into it, I wanna reiterate the ground rules.
Основные правила установлены.
Ground rules have been established.
Хорошо, я хочу установить некоторые основные правила на сегодняшнюю ночь.
Okay, I want to lay down some ground rules for tonight.
"Основные правила."
"ground rules."
Итак, вы с Лили уже установили основные правила?
Now, have you laid out ground rules with Lily?
Ладно, основные правила : никакого растирания губкой и уж точно никаких клизм!
Okay, ground rules : no sponge baths, and definitely no enemas.
- Основные правила.
- Ground rules.
Так что немного поздно начинать устанавливать основные правила.
So it's a little late to start setting up ground rules.
Я еще раз хочу подчеркнуть основные правила.
I want to reemphasize the ground rules here.
Хочется чтобы все отдохнули на славу, так что установим основные правила.
I want you all to have a good time, so let's down a few ground rules, shall we?
Главное помнить основные правила.
You just have to remember the basics, really.
Основные правила.
Here are the ground rules.
Мы должны обсудить некоторые основные правила.
We gotta talk some ground rules.
Те же основные правила.
The same basic rules apply.
Я просто хотел создать некоторые основные правила, с места в карьер.
And I'd just like to set up some ground rules off the bat.
Очевидно, нам надо установить основные правила.
Obviously, there would have to be some ground rules.
Слушай, нам нужно установить некоторые основные правила.
Look, we need to set some ground rules.
Основные правила?
Ground rules.
Но насколько я помню основные правила - это :
But as I remember it, the essentials are :
Просто... мы здесь, чтобы установить основные правила поведения в моем зале суда.
Just... we're here to lay out the ground rules of behavior in my courtroom.
Давайте определим некоторые основные правила.
Let's set some ground rules here.
Вот основные правила :
Here are the ground rules :
Основные правила.
There have to be some ground rules.
Основные правила, господа.
Ground rules gentlemen.
Если ты собираешься ходить со мной в одну школу мы установим основные правила сейчас же!
If you are insisting on going to school with me, we are setting some ground rules right now!
Мы не должны решать это прямо сейчас, но нам нужно установить основные правила.
We don't have to decide this right now, but we do need to lay down some ground rules.
Основные правила убийства.
Basic rules of murder.
Он знает местных игроков и основные правила.
He knows the local players and the ground rules.
Ладно, вот основные правила : меня зовут Тони.
Okay, ground rules : My name is Tony.
Основные правила : Никогда не допускайте сомнений в ответе.
Never introduce a contingency in your answer.
Это основные правила нашего общества.
This is the basis of our corps.
- Основные правила..
- Ground rules...
Хорошо, нам нужно установить основные правила.
Okay, we need to go over some ground rules.
Дафни, основные правила.
Daphne, ground rules.
Вот основные правила.
Now, here are the ground rules.
Таковы основные правила, верно?
What are the ground rules, right?
Вот основные правила...
Okay, so here are the basic rules of the game...
Он приехал обсудить основные правила дебатов с конгрессменом, я разруливал ситуацию.
Well, he came by to discuss the ground rules of the debate with the congressman, I was handling the situation.
Есть некоторые основные правила, которые тебе надо понять, Клэр.
There are certain ground rules that you need to understand, Claire.
Помнишь основные правила?
Remember the ground rules for this?
Кстати говоря о личной жизни... Предлагаю установить основные правила.
Speaking of minding one's own business, let's talk roommate ground rules.
Я не собираюсь оспаривать основные правила.
I'm not gonna argue fundamental rights.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]