English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Отвали от неё

Отвали от неё Çeviri İngilizce

78 parallel translation
Она рассказала мне про твоё предложение о работе. Предупреждаю, отвали от неё.
She told me about that job and I'm warning yer.
Отвали от неё.
Leave her alone.
Я сказал — отвали от неё.
I said leave her alone.
Тогда отвали от неё!
All right. You let go of her.
А теперь отвали от неё!
Now get off her!
Если только используешь, то отвали от неё
If that's all, then take your hands off
Эй, отвали от неё.
Hey, get away from her.
Отвали от неё!
Get away from her!
Он сказал "Отвали от неё или худо будет"
Saying, "stay away from her or else,"
Стой, отвали от неё!
Stop! Get off of her!
Отвали от неё!
Get off her, man.
Отвали от неё нахер!
Get the fuck off of her!
Отвали от неё!
Get away from it!
Отвали от неё!
What the fuck?
- Отвали от неё.
- Get away from her.
Отвали от неё.
Get away from her.
Эй, отвали от неё!
Hey, get off of her!
Отвали от неё!
Get away from her.
- Отвали от неё!
Get off her!
Я сказала — отвали от неё, грязная шлюха!
I said get away from her, you slut!
А ну отвали от неё, мразь!
Get away from her, you bitch!
Отвали от неё!
Get the fuck away from her!
- Отвали от неё!
- Whoa, whoa, whoa, okay.
Отвали от нее.
Stay away from her.
А ну, отвали от нее, ты, сука!
Get away from her, you bitch!
Отвали от неё!
Get off of her!
- Отвали от нее.
- Lay off the girl!
- Отвали от нее!
- Stay away from her!
Про мою сестрёнку забудь, отвали от неё, а то получишь!
The pikeys don't go to the solarium.
Отвали от нее.
- Hey, hey! Let go of her.
- Эй, отвали от нее.
So, sorry. That is my apology.
Отвали от нее, ок?
BACK OFF OF HER, OKAY?
Отвали от нее к чертовой матери!
You stay the hell away from her!
Отвали от нее, корова!
Get away from her, you cow!
Отвали от нее и убирайся!
Get off her and get out!
Отвали от нее ты, жирная задница!
Get away from her you big asshole!
Отвали от нее!
Get off her!
Отвали от нее!
Get off of her!
Отвали от неё!
Get the hell away from her!
- Отвали от нее.
Get off her.
- Отвали от нее!
- get off her!
Отвали от нее.
Get off her!
Отвали от нее.
Ah, but will she leave me?
Эй, отвали от нее.
Hey, get off of her.
Отвали от нее!
Leave her alone.
Отвали от нее, сволота!
Get away from her, you bitch!
Эй, отвали от нее!
Hey, get off of her!
Отвали от нее, Гомес!
Oh! Get off her, Gomez!
- Отвали от нее!
- Get off of her!
Эй, эй, отвали от нее, Карл.
Hey, hey, let her be, Carl.
Так что отвали от нее!
So you leave her out of it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]