Отвези меня в больницу Çeviri İngilizce
48 parallel translation
Отвези меня в больницу.
Take me to the hospital.
Отвези меня в больницу.
Just get me to a hospital. A hospital?
Отвези меня в больницу. Надо подлечиться.
Take me to the hospital to recover.
- Отвези меня в больницу, пожалуйста! Стелла!
Take me to the hospital, please!
- Отвези меня в больницу!
- Take me to the hospital!
Отвези меня в больницу.
Take me to a hospital.
Дам тебе 30 штук, только отвези меня в больницу.
I can give you 30 grand, just take me to the hospital!
Отвези меня в больницу, я рожаю ребёнка.
Take me to hospital, I'm havin'a baby.
Отвези меня в больницу.
I need you to drive me to the hospital.
Отвези меня в больницу, что-то не так.
You better take me to the hospital, somethings wrong. "
Отвези меня в больницу!
Please, get me to a hospital!
Положи трубку и отвези меня в больницу!
Oh, my God! Hang up the phone and take me to the hospital.
Просто отвези меня в больницу.
We're rich, baby, just like we talked about.
Отвези меня в больницу, пожалуйста.
Take me to a hospital. please.
Роджер, отвези меня в больницу!
Roger, take me to a hospital!
Просто отвези меня в больницу.
Just take me to a hospital.
Отвези меня в больницу.
Get me to the hospital.
- Нет же, отвези меня в больницу!
- No, no, get me to a hospital!
Просто отвези меня в больницу.
Just drive me to the hospital.
Отвези меня в больницу, Майк, пожалуйста.
Take me to the hospital, Mike, please!
Пожалуйста... отвези меня в больницу.
Please... take me to hospital.
- Отвези меня в больницу.
I need you to drive me to the hospital.
Если ты хочешь защитить нас, отвези меня в больницу.
If you want to protect us, I need you to get me to a hospital.
- Отвези меня в больницу.
Take me to the hospital now.
Тогда отвези меня в больницу.
Then take me to the hospital.
Отвези меня в больницу.
Take me back to the hospital.
Встретимся внизу, принеси 2 таблетки аспирина и бутылку воды, а потом отвези меня в больницу.
I need you to meet me downstairs with two aspirin and a bottle of water, and then I need you to drive me to the hospital.
Встретимся у парадного входа, отвези меня в больницу.
Meet me up front, take me to the ER.
Отвези меня в больницу, Ву умирает.
Get me to the hospital, Wu down.
Быстро отвези меня в больницу.
Get me to the hospital right now.
Отвези меня в больницу, пожалуйста!
Just get me to a hospital, please.
Пожалуйста, Джек, отвези меня в больницу.
Please, Jack, just get me to a hospital.
Просто пристрели этих двоих... и отвези меня в больницу.
Just shoot these two and get me to a goddamn hospital.
Отвези меня в больницу.
You're getting me to the hospital.
Отвези меня в больницу.
You have to take me to the hospital.
Отвези меня в больницу, Ада.
Drive me to a hospital, Ada.
Чувак, отвези меня в больницу.
Man, you gotta take me to the hospital, man.
Отвези меня в больницу
Just take me to the hospital.
Слушай, отвези меня в настоящую больницу.
Come on, take me to a real hospital.
Кинокомпания "Лайонсгейт" представляет Отвези меня в больницу!
Please, get me to a hospital!
Отвези меня в другую больницу.
- Then take me to a different hospital.
Отвези меня утром в больницу.
Take me to hospital in the morning.
Том, отвези меня, пожалуйста, в больницу.
Tom, I think I need you to drive me to the hospital.
Отвези ее в больницу и забудь, что знала меня.
Take her to the hospital, forget you ever knew me.
Просто пристрели этих двоих и отвези меня в чёртову больницу.
Just shoot these two and get me to a goddamn hospital.
Просто отвези меня в центральную больницу Чикаго.
Just drive me to Chicago Med.