Офицер и джентльмен Çeviri İngilizce
22 parallel translation
Ты, офицер и джентльмен.
You officer and gentleman, you.
Вы когда-нибудь видели фильм "Офицер и джентльмен"?
Did you ever see An Officer and a Gentleman?
Но, кстати, кто не любит "Офицер и Джентльмен" а?
But, by the way, who doesn't love "an officer and a gentlemen," huh?
Просто дай Энди подержать тебя в стиле фильма "Офицер и джентльмен", и я вместо твоего лица, на компьютере вставлю лицо Бэт.
Just let Andy hold your "Officer and a gentleman" style, and I'll superimpose Beth's face over yours on the computer.
Фрэнк, ты - офицер и джентльмен.
Frank, you are an officer and a gentleman.
[ ссылка на фильм "Офицер и джентльмен" ]
Debra Winger.
Нет, это было как Офицер и Джентльмен.
No, It was more like "An officer and a gentleman."
Как в фильме "Офицер и джентльмен"?
Like in An Officer and a Gentleman?
Извините, прошу, офицер и джентльмен.
Uh, excuse me, please, officer, and, uh, gentleman.
"Офицер и джентльмен".
"Officer And A Gentleman."
Так, у нас получается "Офицер и джентльмен".
All right, we're thinking Officer and a Gentleman. Huh?
Офицер и джентльмен
An Officer and a Gentlemen with me.
Он прекрасный офицер и джентльмен.
He is a fine officer and a gentleman.
Я офицер и джентльмен, но прежде всего, я дитя Господа.
I am an officer and a gentleman, but above all, I'm a child of God.
Ты когда-нибудь видел "Офицер и джентльмен"?
You ever see "An Officer and A Gentleman"?
Фильм "Офицер и джентльмен"?
The movie "An Officer and A Gentleman"?
Оно называется "Офицер и джентльмен", это значит, еще есть чему поучиться.
It's called "An Officer and A Gentleman," which means you have some things to learn.
"Офицер и джентльмен".
"Officer and a Gentleman."
Мы вчера ещё и "Офицер и джентльмен" посмотрели.
Last night, we also watch "An Officer and a Gentleman."
Ты не офицер и не джентльмен.
You're neither an officer nor a gentleman.
Я не офицер и не джентльмен.
Me not being an officer and a gentleman.
джентльмен 183
джентльмены 3104
джентльменски 21
офицер 2360
офицеры 368
офицеров 27
офицер ли 23
офицера 28
офицер полиции 111
офицер майерс 16
джентльмены 3104
джентльменски 21
офицер 2360
офицеры 368
офицеров 27
офицер ли 23
офицера 28
офицер полиции 111
офицер майерс 16
офицер ранен 161
офицер макнелли 16
офицеру нужна помощь 19
офицер рэйган 18
офицер убит 16
офицер пэк 19
офицером 20
офицер мило 16
офицер макнелли 16
офицеру нужна помощь 19
офицер рэйган 18
офицер убит 16
офицер пэк 19
офицером 20
офицер мило 16