Пахнет потрясающе Çeviri İngilizce
28 parallel translation
Я так и понял, пахнет потрясающе.
Oh, yeah. i can tell. God, it smells really great in there.
- Пахнет потрясающе.
- It smells terrific.
Пахнет потрясающе!
That smells amazing!
пахнет потрясающе.
Wow, it smells wonderful.
Пахнет потрясающе.
It smells amazing.
Пахнет потрясающе.
Oh, they smell awesome.
Ничего себе. - Пахнет потрясающе.
Wow, this smells delicious.
Черт побери, пахнет потрясающе!
Oh, man, this smells amazing!
Пахнет потрясающе.
Smells amazing.
О, пахнет потрясающе.
Oh, that smells delicious.
Вот это пахнет потрясающе.
Oh, that smells amazing.
- Пахнет потрясающе.
- Smells delicious.
- Ух ты, это пахнет потрясающе!
- Wow, that smells so good!
Пахнет потрясающе.
That smells amazing.
Пахнет потрясающе.
Oh, it smells amazing.
Она потрясающе пахнет.
She smells wonderful.
Пахнет потрясающе!
- I'll stay out of your hair.
Вкусно пахнет, потрясающе.
This ziti smells terrific.
О, Боже, тут потрясающе пахнет.
My God, it smells amazing in here.
Мясо потрясающе пахнет.
Oh, wow. That roast smells amazing.
О, потрясающе, кто-нибудь чует, как пахнет жареным?
Oh, whoa! Can anyone smell smoke here?
Пахнет потрясающе.
It does smell great.
Выглядит потрясающе и пахнет вкусно.
It looks fantastic, smells great.
Эта свечка потрясающе пахнет.
This candle smells delicious.
Пахнет потрясающе!
It smells fantastic.
И от него потрясающе пахнет!
And it smells wonderful.