Пахнет восхитительно Çeviri İngilizce
33 parallel translation
- О, это пахнет восхитительно.
Oh, I say. That smells delicious.
Пахнет восхитительно, но я уже пью шоколад.
It smells very good, but I'm drinking chocolate.
Пахнет восхитительно.
It smells delicious.
- Пахнет восхитительно.
- Smells wonderful.
Пахнет восхитительно.
- Smells delicious.
Пахнет восхитительно.
Smells delicious.
Что-то пахнет восхитительно.
Something smells delicious.
И даже их мех пахнет восхитительно.
And even their fur smells lovely.
О, пахнет восхитительно.
Oh, it smells delicious.
- Пахнет восхитительно.
Smells good.
Пахнет восхитительно.
That smells delicious.
Потом я сказал женщине в киоске, что ее анис пахнет восхитительно.
So I tell the lady in the booth that her anise smells delicious.
Вот, этот суп пахнет восхитительно.
Here, this soup smells amazing.
Пахнет восхитительно.
This smells amazing.
Пахнет восхитительно.
It smells great. Lasagna.
Пахнет восхитительно.
This smells delicious.
- Пахнет восхитительно.
That smells gorgeous.
Но... черт, этот торт пахнет восхитительно.
But... Damn it, that cake smells amazing.
Да, пахнет восхитительно.
UH, YEAH. SMELLS AMAZING.
- Пахнет восхитительно.
- It smells fantastic.
О боже, это пахнет восхитительно.
God help me, that smells sensational.
Нет, нет, но пахнет восхитительно.
No, but it smells spectacular!
И как восхитительно пахнет.
Nice bouquet.
Восхитительно пахнет.
It is so smelly in a greatway.
Она правда восхитительно пахнет.
Oh, that really does smell delicious.
Пахнет просто восхитительно!
Mm, smells amazing!
Ну, пахнет оно просто восхитительно, Лиза.
Well, it smells great, Lisa.
Мистер Линк, что это так восхитительно пахнет?
Mr. Link, what is that divine smell?
Чем это так восхитительно пахнет?
What is that delicious smell?