Перчатка Çeviri İngilizce
298 parallel translation
Как перчатка.
And like a glove.
Потому, что перчатка рассчитана на пять пальцев.
If it only had four, your glove would have one extra.
Мой юный друг, бархатная перчатка скрывает руку из стали.
My young friend, the velvet glove conceals a hand of steel.
Перчатка, найденная возле тела, идентифицирована как собственность Гловса Донахью жителя нашего города и хорошо известной личности.
A glove found near the body was identified as property of Gloves Donahue man about town and well-known figure.
Будет сидеть, как перчатка.
It will fit like a glove.
Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества.
A rose with its role to play, my mirror, my golden key, my horse and my glove are the five secrets of my power.
Твоя перчатка оживит тебя.
Your glove will revive you.
Подходит, как перчатка к руке.
- It's like hand in glove.
- Это перчатка?
- A glove, is it?
- Да, дамская перчатка, с монограммой "Э.Б.". Может, это призрак обронил?
- Yes, a lady's glove, monogrammed E.B. Perhaps the ghost dropped it, eh?
Эта перчатка - часть космического костюма или того, что от него осталось.
That was an armoured space glove, or what was left of one.
- Перчатка.
- A glove.
Без кислородной маски на высоте десяти тысяч метров, ваши внутренности будут как эта резиновая перчатка.
Without an oxygen mask at 30,000 feet, your insides will feel like this rubber glove.
У твоего спасителя была железная перчатка? - Да.
This savior, did he have a gauntlet of steel?
Самодельная перчатка. Но звук был ужасен.
Something he made himself, but they made a horrible sound.
Ты считаешь, эта перчатка принадлежит убийце?
Do you think the glove belongs to the killer?
Эта перчатка.
How about the glove.
Меня зовут Скример и ваша пещера - это моя перчатка.
and your cave is my glove.
Внутри лежала бейсбольная перчатка Юджин.
And inside was little Eugene's baseball glove.
" так как € не любитель перемен, этот городок мне впору как перчатка.
And since I'm not a guy who's big on change, this town fits me like a glove.
Это мужская перчатка.
It is a glove of a man.
- И перчатка тоже может быть его.
- The glove could be his, too.
Перчатка и портсигар - двойная улика.
The glove and the cigarette case... It is, as you do say, a double clue.
- Так это ваша перчатка? - Да.
- Was it yours?
Это бейсбольная перчатка.
It's a baseball mitten.
У меня есть перчатка для игрока первой базы. А?
I've got a first baseman's mitt.
Эти старые когти выглядят, как перчатка Матери Терезы.
This makes his old claw look like Mother Teresa's mitten.
Перчатка Фредди пропала... и, как считает полиция, убийство было последствием... этой кражи... которое было совершено два дня назад.
Freddy's glove Was missing... and police are speculating the murders Were the result... of a botched theft... Which apparently took place two days ago.
Выглядит как старая бейсбольная перчатка.
It looks like an old catcher's mitt.
Как перчатка!
Like a glove!
Перчатка не нужна?
You need a glove?
И перчатка.
And the glove.
И перчатка.
A glove was taken.
Когда увидите президента, напомните ему, что у меня в руках его жена, его дочь, глава Администрации, советник по безопасности, его секретные бумаги и бейсбольная перчатка.
Well, when you talk to the president, you might remind him... that I am holding his wife, his daughter, his Chief of Staff... his National Security Advisor, his classified papers... and his baseball glove!
У меня в машине лежит моя перчатка.
Hey, I have my glove in the car.
Мистер Перчатка - югом.
Mr. Glove, the South.
Спасибо за пальто, Макс. Оно подошло как перчатка на руку.
Thanks for the coat, Max Fit like a glove
Мы полагаем, что перчатка находится в одной из могил, поэтому Лагос отправится на кладбище.
We believe the glove to be buried in a tomb somewhere, so Lagos will be headed for the cemetery.
Перчатка Минегона.
The Glove of Myhnegon.
Перчатка Минегона.
See? The Glove of Myhnegon.
Перчатка сейчас у Ангела? Да.
Well, Angel has the glove now, right?
Этот парень и эта перчатка могут столько народу положить.
Guy like that, that kind of glove, could kill a whole mess of people.
Если выполнить ритуал неверно, перчатка только станет сильнее.
If you're performing the ritual incorrectly, it will only make the glove more powerful.
Где перчатка?
Good. Where is the glove?
- Я знаю, что может эта перчатка.
- I know what the glove does.
- Перчатка даёт силу.
- With the glove comes the power.
Перчатка принадлежала Бернарду Паркеру.
- The glove belonged to M. Bernard Parker.
Это моя памятная перчатка.
That's my Little League glove.
У меня есть перчатка.
I also have the glove.
Перчатка.
The glove. It's in the trunk.
У меня перчатка.
I have the glove.