Примерь это Çeviri İngilizce
58 parallel translation
Примерь это.
Here, try these on.
Примерь это.
Try it on for size.
Примерь это.
Try this on.
А теперь примерь это.
Now, try this on for size.
Примерь это, дорогая.
Try this on, dear.
Ну-ка, примерь это!
Can speak right to my heart
Примерь это пожалуйста.
Try it please.
Примерь это.
Try this.
Вот, примерь это
Here, try it on
Пожалуйста, просто примерь это?
Would you please just try on one?
Вот, примерь это.
HERE. TRY THIS ON.
О. Примерь это.
Oh, try it on!
Примерь это.
Try it on.
Примерь это платье.
Try on this dress.
Примерь это платье.
Try this one!
Примерь это и попутно повтори все, что я тебе говорила.
Try this on and in the meantime repeat back the things I told you.
Вот, примерь это, мам.
Here, try this one on, Mom.
Примерь это.
Try this on for size.
Вот, примерь это.
Here, try this on.
На, примерь это.
Here... try these.
Давай посмотрим, примерь это..
Let's see, try this on..
Примерь это
Try this on.
А сейчас примерь это.
Now, you'd best try this on.
А теперь... примерь это.
Now... try these.
Вот, примерь это
Here, try this on.
"Торк, примерь это".
"Tork, try these lifts."
Иди, примерь это.
Come try these on.
Примерь это.
Here, try this one.
Примерь это платье.
Now, try this on.
Примерь это.
Put this on.
Примерь это.
Try these.
- Примерь это.
- Try this on.
Это всё тебе. Примерь.
Try that on for size.
Примерь-ка это.
Take this.
Примерь вот это.
Put this on.
Иди к себе в комнату и примерь еще одно платье. Это отвлечет тебя от грустньiх мьiслей.
Go in the other room, sweetheart, and try the other dress on.
Примерь-ка вот это.
Try it on.
Если хочешь одеться, примерь вот это.
If you want to get dressed, try these for size.
- Примерь вот это.
- Why don't you try that on. - No, thanks.
Примерь вот это.
Try this one.
Примерь вот это.
Try this on.
- Примерь это.
This is too small.
Отец, примерь-ка это.
Father, can you try this on?
Джексон, примерь-ка это!
Jackson, try this on for size!
- И это тоже примерь.
- Try this one, too.
Примерь вот это.
Try this one on.
- Примерь это.
- Check it out.
Примерь-ка вот это.
Let's try this one.
Примерь это.
Try that on for size.
Примерь ка вот это.
Throw those on for a second.
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это твое 304
это твоё 205
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это твое 304
это твоё 205
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690