English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Принцесса

Принцесса Çeviri İngilizce

3,853 parallel translation
Любой заботливый взрослый человек, который через многое прошёл, который заботится о других, и всё такое прочее, он как Принцесса Селестия.
Any adult who has really gone through it all and has been really thoughtful and really caring and everything like that Is going to be a Princess Celestia.
Моя Шаша, принцесса дремучего леса.
My Shacha, the princess of the virgin forest.
Привет, принцесса.
Hey, princess.
Я всегда считал, что ее сестра, принцесса Маргарет, была привлекательней.
I always thought her sister, Princess Margaret, was the hot one. Ow!
Я чувствую себя как та принцесса из "Принцессы на горошине",
I feel like the princess in The Princess And The Pea...
- Как скажешь, принцесса.
Speaking of your head, you know what we got to get you now?
От которого ты плачешь каждый раз, когда он идет по кабельному, принцесса Я зачитаю его.
The one that you cry at every time it's on cable, princess.
Я чертова принцесса сейчас.
I'm a freakin'princess right now.
- Твой черед, принцесса.
- Your turn, Princess.
Я начинаю уставать от твоих колебаний, принцесса.
I grow weary of your stalling, princess.
Я был в сарлакковой яме отчаяния, пока одна принцесса не спасла меня.
I was in a sarlacc pit of despair, that is, until a certain princess rescued me.
Я болею за тебя, принцесса.
I'm rooting for you, princess.
Вот так, принцесса.
There you go, princess.
Не в этот раз, принцесса.
Sorry, princess.
И мне принеси, принцесса.
I'll have one, too, princess.
- Тебе лучше не дергаться принцесса.
You best stop moving, princess.
Моя маленькая принцесса.
My little princess.
- Розали - это принцесса.
Who? Rosalie is a princess.
Ну, ты принцесса.
Well, you are a princess.
И на этой ноте, так как я больше не принцесса, я иду на работу.
And on that note, as I am no longer a princess, I'm going to work.
Я принцесса Аслог, моя мать — Брунгильда-воительница.
I am Princess Aslaug, my mother was the shield-maiden Brunhilde.
Принцесса Гёталанда.
She's a Gotaland princess.
Поверь мне, принцесса, что некоторые люди рады быть теми, кем они являются.
Believe me, princess, that is exactly what some people are, and are happy to be.
Спасибо, принцесса Аслоуг.
Thank you, princess Aslaug.
Принцесса.
Princess.
Принцесса, скоро наступит зима.
Princess, it will be winter soon enough.
Расслабься, принцесса.
Relax, princess.
Но зубная фея не принцесса.
Only, the Tooth Fairy isn't a princess, honey.
Она фея-принцесса, специалист по зубам.
She is. She's a fairy princess that specializes in teeth.
Но принцесса уже видела его прекрасным.
But the princess would have had to see him before, back when he was handsome.
Принцесса его поцелует, и лицо станет нормальным.
Anyway, the princess would end up kissing him, and his face would go back to normal.
- Принцесса-воин.
The warrior princess?
Принцесса!
Uh princess.
- Принцесса
Hey princess.
Спасибо, принцесса Аслог.
Thank you, Princess Aslaug.
Квентрит, принцесса Мерсии!
Princess Kwenthrith of Mercia!
Король Эгберт и принцесса намерены платить внушительный гонорар любому воину, решившемуся сражаться за неё.
King Egbert and the Princess are willing to pay any of your warriors a fat fee for fighting for her.
— Принцесса.
- Princess.
Принцесса Аслог, слушай меня.
Princess Aslaug, listen to me.
Принцесса, добро пожаловать в королевство Уэссекс.
Welcome, princess, to the Kingdom of Wessex.
Вы выразились очень точно, принцесса.
You put it very precisely, princess.
Спокойной ночи, принцесса.
Good night, princess.
Не так быстро, принцесса.
Not so fast, princess.
принцесса... погодь...
Who're you? Princess... Hang on.
Веселишься, принцесса?
Having fun yet, princess?
Принцесса - самая выдающаяся наша посетительница.
Princess is our most distinguished visitor.
О, ты же знаешь, что Принцесса - это он, да?
You know Princess is a he, right?
- Что ж, я могу сказать, мне начал нравиться мистер Принцесса.
- Well, I guess I've taken a liking to Mr. Princess.
Кто... кто принцесса теперь, малыш?
Who... who's the princess now, baby?
Голодная принцесса, да?
A hungry princess?
Принцесса.
A princess.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]