English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Рад был встрече

Рад был встрече Çeviri İngilizce

111 parallel translation
Рад был встрече с Вами.
It was a pleasure meeting you.
Рад был встрече, господа.
I enjoyed meeting with you.
Рад был встрече.
Well, it was good to see you.
- Рад был встрече.
- Good seeing you.
- Хорошо, мне пора.Рад был встрече.
- All right, I gotta go. Okay, nice to meet you.
Рад был встрече.
It's good to see you.
Рад был встрече с вами, господа.
Good meeting you, gentlemen.
Рад был встрече.
Very nice to have met you.
- Рад был встрече. До свидания.
- Nice meeting you, see you.
Рад был встрече.
It was great to see you.
Прекрасного дня, Мисс Элизабет, рад был встрече.
Good day, Miss Elizabeth, it's been a pleasure.
- Рад был встрече.
It was nice seeing you.
Рад был встрече с вами, мисс Хиндли.
Delighted to have met you, Ms. Hindley.
Рад был встрече.
Is happy was to get-together.
Рад был встрече.
Glad to have seen you again.
- Рад был встрече с вами.
- Very nice to meet you.
- Рад был встрече. Пока.
- Good to see you.
Рад был встрече. Всего доброго.
Bye - bye, Quentin.
Рад был встрече, сынок.
Good meeting you, son.
Рад был встрече с вами.
It was nice to meet you.
Ну, рад был встрече.
Well, it's good seeing you.
Был рад встрече.
Goodbye. It was nice to see you.
Пока, Барт. Был рад встрече.
Good night, Bart. Nice to see you.
Очень был рад нашей встрече.
it gave me great pleasure for me to see you.
Миссис Вилсон, был рад встрече.
Mrs Wilson, nice to see you.
Да, тоже был рад встрече.
Yeah, it's good to see you too.
- Рад был встрече с тобой.
- It was a delight running into you. - You've read the script.
- Я тоже был рад встрече.
- It was nice meeting you, too.
Я возвращаюсь к себе в офис. Был рад встрече со всеми вами.
I'm going back to my office.
Был рад встрече.
Nice seeing you.
Он был бы рад встрече
He would really love to have met you too.
Но он похоже не был рад встрече...
But he seemed less than eager to meet.
Рад был встрече, Тереза!
Good seeing you, Theresa!
Был рад встрече, Марк.
Nice to see you, Mark.
- Был рад встрече.
- Good seeing you.
Был рад встрече, надеюсь вам здесь понравится.
My pleasure, and I hope you'll be happy here.
Рад Был Встрече, Сара.
Nice seeing you again, Sarah. Welcome back.
Был рад встрече.
Nice to meet you.
- Был рад встрече.
My pleasure.
Был рад встрече с вами.
Very nice meeting you both.
- Робин, был рад встрече.
Well, Robin, I'm glad we could catch up.
Enchante. ( фр. - Был рад встрече. )
Enchante.
Был рад встрече.
It was good to see you.
был рад встрече
You take care.
Был рад очередной встрече с вами.
It's great to see you again.
Был рад встрече.
Great to see you.
Был рад встрече, старина.
It was nice to see you, old boy.
Что ж, был рад встрече, старина.
Well, it was nice to see you, old boy.
Был рад встрече, Адам.
It's nice to meet you, Adam.
Был рад встрече, сэр.
It's nice meeting you, sir.
.. Рад был встрече.
It's nice seeing you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]