Ресторана Çeviri İngilizce
1,381 parallel translation
Через пять минут сотрудник этого ресторана уедет, как обычно в это время. Уедет, чтобы отвезти в банк выручку за день.
In about five minutes, an employee of that restaurant will set off, as they always do at this time, to the bank to pay in the previous day's takings.
Мне нужен доступ к морозильнику вашего ресторана.
- I need access to the Cheesecake Factory's walk-in freezer.
Он владелец ресторана.
- He owns a restaurant.
Секс в туалете ресторана... ванные принадлежности или очень долгое натирание спинки.
Restaurant-bathroom sex... bath supplies or a very long back rub.
Курьер пожелал удачи и сказал, что _ отныне _ вы менеджер _ не только _ итальянского ресторана.
The delivery guy said to tell you good luck and you're no longer a pizza boy, you're now a pizza man.
Это должно быть тот загадочный парень из гриль-ресторана
That must be the mystery guy from the grill.
Это должно быть захватывающе, быть владельцем ресторана.
It must be very exciting owning a restaurant.
Это запись из ресторана "Сансет" в Малибу, за субботу.
This is from the Sunset Restaurant in Malibu on Saturday.
На открытии моего ресторана. Что такого?
For the opening of myestaurant.
Я всего в одном квартале от ресторана.
I'm a block from the restaurant.
Через полчаса он ушёл с вечеринки и пошёл в отель ресторана поужинать.
And went down to the hotel restaurant For a late dinner. And you went with him?
Возьму пробы из её номера и из ресторана.
I'll get samples from her room and the restaurant.
Я думала, что из ресторана ты пойдешь сразу на встречу Mensa.
I thought you were going from the restaurant straight to your Mensa party.
Я Miles Davis для работников этого мексиканского ресторана. ( известный музыкант, родоночальник ряда джазовых направлений )
I improvisedl I'm the Miles Davis of Mexican restaurant waiting staffl
Есть Королевская кобра. Три Бостонских ресторана, импортированных от туда в прошлом году, и одно частное лицо.
Three Boston restaurants imported them last year, and one private citizen.
Мы целый час потратим на езду до другого ресторана.
- You know what? By the time we get to the car and get to another restaurant it's gonna be an hour.
Подарок от ресторана.
- Isn't that sweet? - Compliments of the house.
Я взял эту идею из итальянского ресторана нового итальянского ресторана под названием "У Маттео".
I got the idea from an italian restaurant... A new italian restaurant called matteo's.
Ваш совет по выбору ресторана был столь ужасен что я не знаю, могу ли доверять вашему медицинскому совету.
Well, your restaurant recommendation was so awful, I just don't see how I can trust your medical recommendation.
Было так жарко, что ты бегала по квартире в футболке которую ты принесла из мексиканского ресторана, этажом ниже.
It was so hot you'd... you'd run around in that T-shirt you got from the Mexican restaurant below.
Он помог мне составить меню для ресторана.
He's been helping me with the menu for the restaurant.
Подмога сидит в машине, и ест доставленную им из ресторана ветчину
Beats sitting in the car, eating deviled ham.
А если что-то пойдет не так, я подойду к вам, скажу, что я менеджер ресторана.
If anything goes wrong, I'll come out there, I'll say I'm the manager of Gugino's.
Я пытаюсь найти кого-нибудь чтобы заменить уборщика, который ушёл из ресторана
I'm trying to find somebody to cover a busboy shift at the restaurant.
Есть один или два ресторана, которые отвечают основным правилам гигиены.
There are one or two restaurants that pass basic hygiene standards.
Я установил статую около своего ресторана.
I was installing my statue at the eastwick inn.
Около его ресторана.
Outside the eastwick inn.
Прямо вон там... возле... возле китайского ресторана
By the... The Chinese restaurant.
— амое интересное, что у этого ресторана новый владелец и Е ¬ этот прекрасный день эти двое молодых людейЕ
what's really interesting is that this place has a new owner, and they On this gorgeous day we bring these two together for the most important
Ты не думал, что я такая уж отвратительная тем вечером, когда мы сосались в задней кабинке рыбного ресторана.
You didn't think I was so hideous that night we made out in the back booth at the seafood hut.
Прямо напротив твоего любимого ресторана.
Right across from your favorite restaurant.
У ресторана быстрого питания!
- At the food court!
- Сколько будет стоить аренда ресторана?
- How much is the restaurant?
Хозяин ресторана услышал что дядя не любит русский язык.
Someone told the restaurant owner that uncle doesn't like Russian.
- Понимаешь, хозяин ресторана русский!
- You see, the owner is Russian!
Тебя всегда сопровождают до ресторана?
You always get a government escort to dinner?
Шон украл дипломат у одного который стоял возле дверей ресторана.
Deshaun boosted this metal briefcase from some guy outside of Starbucks.
А она Тиана из ресторана.
And she is Tiana, the waitress.
Формальный костюм как-то не подходит для вокзального ресторана. Может, спортивный пиджак с рубашкой, а? - Нет, нет.
It's not formal, obviously, it's a train station, but do I wear a sport coat, or coat and tie...
Еда из японского ресторана.
Oh, I picked up some dinner from that new Japanese place on Madison.
Мы думали, что это просто сотрудники ресторана.
We thought they were just... guys from the restaurant.
Три дня супстя, Фадиева нашли на кухне ресторана, и, сказать честно, было трудно найти различия между бывшим хозяином и борщом.
3 days later, they found Skinny Faddeev in the kitchen at Prostranstva. And it's hard to tell the difference between former Master and Borscht.
Пахнет едой из ресторана, правда?
I smell like the restaurant, don't I?
Спасибо за еду из ресторана.
Thank you for the takeout.
Принадлежащую владелице ресторана И я могу оставаться там, сколько пожелаю
The restaurant lady owns it and I can stay as long as I want.
Нужно заказать столик - просто скажите название ресторана.
If you need a reservation, you just pick a restaurant.
К тому времени как мы добрались до ресторана он исчез, и там была полицейская машина и...
By the time we got to the restaurant, he was gone and there was a cop car and there was...
Как и эти ребята из китайского ресторана.
And those guys at the chinese restaurant around here.
Это чек из ресторана.
So, I bet you wonder why you should even study at all, right?
Что-то не вижу вчерашней группы из ресторана.
I'm sorry, your reservation period expired.
мой бывший - хозяин этого ресторана.
A