English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Рыжая борода

Рыжая борода Çeviri İngilizce

47 parallel translation
О, я не синяя Рыжая Борода...
Oh, I'm not a blueheaded redbeard...
С каких это пор Рыжая Борода рискует жизнями мальчишек?
Since when does the Red Beard risk the life of a boy?
Меня правда прислал Махбуб Али — Рыжая Борода.
In truth, I was sent by Mahbub Ali, the Red Beard.
Мы думаем, что Рыжая Борода не простой торговец лошадьми.
We begin to think this Red Beard is a different kind of horse trader.
Ты скажешь : "Рыжая Борода дал мне их".
You'll say, "The Red Beard has given me the proof."
Рыжая Борода... доверил мальчику важное сообщение... от которого зависели жизни многих людей.
To a small boy... the Red Beard had entrusted a big message... upon which many lives depended.
Рыжая Борода дал мне это.
The Red Beard has given me this proof.
Получишь остальные 10, когда Рыжая Борода будет мёртв.
The other 10 when Red Beard is dead.
РЫЖАЯ БОРОДА
RED BEARD
И Рыжая Борода пасёт нас день и ночь.
And Red Beard is after us night and day.
Рыжая Борода ведь запретил тебе.
Red Beard said so, didn't he?
Рыжая Борода говорит, что холод для нас полезен.
Red Beard says the cold here is good for us.
Я уезжаю, и мне всё равно, что скажет на это Рыжая Борода.
I'm leaving, no matter what Red Beard says.
Рыжая Борода считает, что она такая с рождения.
Red Beard says she was just born that way.
Я знаю о болезнях больше, чем Рыжая Борода.
I know more about curing than Red Beard.
- Где Рыжая Борода?
- Where is Red Beard?
Где тут Рыжая Борода?
Where's that Red Beard?
Рыжая Борода, тормози свою бочку! Цветик-Семицветик!
Red Beard, stop your Way of Ways.
Опять Рыжая Борода!
It's Red Beard again!
Рыжая Борода, тормози свою бочку!
Red Beard, stop your Way of Ways.
А где Рыжая Борода?
Where's Red Beard?
Я - влюбленный в тебя Юпитер Рыжая Борода!
that I am your lover, Jupiter Redbeard. - Ah!
Всю свою сексуальную энергию он тратит на то, чтобы доставать людей. Его зовут Ронни. У него рыжая борода, тонкие растрёпанные волосы, и он постоянно пьёт кофе.
A dream about a guy who's never fucked, who works in radio, uses all his sexual energy to pick on people, is called Ronny and has a reddish beard, thin, fluffy hair, drinking coffee...
Рыжая борода! Рыжая борода!
Red Beard!
Я беру Джулианну "рыжая борода" Мур.
I got Julianne "Red Beard" Moore.
Впереди Алебарда, за ней Рыжая Борода, за ней Епископ, за ним Улыбающийся Розовый Медведь!
It's Battle Axe, followed by Redbeard, followed by Bishop, followed by Smiling Pink Bear!
Рыжая Борода!
Redbeard!
Рыжая Борода?
Redbeard?
- Рыжая Борода!
Redbeard!
Рыжая Борода.
Redbeard.
Рыжая Борода был моим псом.
Redbeard was my dog.
Рыжая Борода.
- Redbeard.
- Что за Рыжая Борода?
- Who's Redbeard?
Пошли, Рыжая Борода!
Come on, Redbeard!
Ты рыжая Синяя Борода, вот кто.
You redheaded bluebeard, you.
Рыжая Борода?
Red Beard?
У него рыжая борода.
His beard is sort of reddish.
Я – Рыжая Борода.
Red Beard.
Опять Рыжая Борода! Снова он. Всегда на шаг впереди нас...
Abracadabra! lt's Red Beard again! lt's him again.
Тут Рыжая Борода!
Red Beard is around!
Рыжая Борода!
Did Red Beard make it?
Рыжая Борода на поезде духов?
- The mean trash! - Red Beard again.
Рыжая борода!
Red Beard!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]