English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Соберу вещи

Соберу вещи Çeviri İngilizce

199 parallel translation
Я соберу вещи.
I'LL GET MY THINGS.
Нет. Но я соберу вещи и пойду попрощаюсь с Перл.
I'll just pack my things and say good-bye to Pearl.
Я соберу вещи. Ничего, пустяки.
- I'll pack your things.
Слушай, если ты мне не позволишь ночевать в кухне, я соберу вещи и уйду в гостиницу.
O sleeps alone, here on the kitchen or go to a pension.
А теперь прости, пойду соберу вещи... и вернусь к себе, в Вену.
Now, if you'll forgive me... ... I'll go inside, pack my little bags... ... and return to Vienna where I belong.
Соберу вещи.
I'll pack my wet suits.
Я соберу вещи
I'll get these things packed up.
Ты скажешь мне, что ты хочешь взять, и я соберу вещи.
You tell me what you want to take, and I'll pack it.
" ак, ƒжордж, € соберу вещи...
Now, George, I'll do the packing...
Если ты хочешь помочь, то лучше пойди и погуляй, а я соберу вещи.
Well, if you want to help, why don't you go out for a walk or something and let me do the packing.
Я соберу вещи.
I'll get my things ready.
- Я пойду соберу вещи. - Хорошо.
- I'm going to get my stuff...
Я просто пойду соберу вещи и в конце дня меня уже тут не будет.
I am just going to pack up my desk and I will be gone by the end of the day.
Пойду, соберу вещи!
- I'll just go and get my things.
- Пойду соберу вещи.
- I'll go pack.
Ты пригонишь джип обратно... но, прежде чем я соберу вещи, нужно было показать тебе, что делать с аквариумами, ясно?
You gonna take the truck back... but first I got to go upstairs, grab some shit, show you what to do with my tanks, right?
Я соберу вещи и завтра съеду.
I'll pack my bags now and move out tomorrow.
Я соберу вещи.
I'm gonna pack things up
Пойду соберу вещи и попрощаюсь со всеми. А вы пока расплатитесь за меня.
I'm going to go collect my things and say my good-byes.
- Нет. Я соберу вещи. - Нет, нет.
Well, then, I think you might take yourself off and go elsewhere.
Соберу вещи.
Pack my bags.
Я поеду домой, соберу вещи, увидимся в аэропорту.
I'm going home to pack and I'll see you at the airport.
А я пойду, соберу вещи.
Listen, Tommy, I'm going with you.
Соберу вещи вещи.
I'll pick my stuff.
Я соберу все свои вещи в сумку и приеду к тебе завтра.
I'm gonna put my things in a bag, and I come to you tomorrow.
Я пойду домой и соберу кое-какие вещи, Нам надо уезжать отсюда.
I'm going home and pack some things, we're getting out of here.
Тогда, пожалуй, пойду соберу свои вещи.
Then I'd better go and pack my bag.
Пойду соберу мои вещи.
I'll gather my things.
Я только соберу кое-какие вещи.
I'll get a few things I need, Jim.
Я соберу свои вещи.
I'll pack my stuff.
Сходи, а я вещи соберу.
You go, and I'll pack.
Ладно. Я сегодня вечером соберу свои вещи.
Okay, I'll pack my stuff tonight.
Я соберу вещи и завтра утром уеду.
I put luggage in order, walk tomorrow morning
Отлично. Я соберу Ваши вещи сама.
Fine. I'll pack your things myself.
Я соберу свои вещи.
I'll pack my bags.
Я соберу его вещи.
I'll get his stuff together.
Я соберу наши вещи, и мы уходим.
I'll get our stuff and we'll leave.
А я тут вещи соберу.
You go ahead. I'll just get my stuff.
А потом, я поднимусь по лестнице, соберу свои вещи, и уеду в Нью-йорк.
But then I'm going to go upstairs and I'm gonna pack... and I'm going to leave for New York.
Я вернусь в резиденцию и соберу кое-какие вещи для президента.
I'm gonna go back to the residence and pick up some things for the president.
С удовольствием. Одну минуту, я соберу свои вещи.
I'll be a minute gathering my things.
Пойду соберу свои вещи.
I'll pack my things.
Тогда знаете что, я ему соберу хорошую маленькую сумочку на ночь, его вещи, бритву, зубную пасту, смену белья...
I WILL, UH, I WILL PACK HIM A NICE LITTLE OVERNIGHT BAG WITH SOME OF HIS THINGS, UM,
Нет. Нет. Дети вырастут, я соберу свои вещи и уйду.
The kids will move out, I'll pack my bags, and disappear on you.
Я просто соберу свои вещи, и... Пива хотите?
I'll just get my equipment and... how about a beer?
Ты пойдёшь со мной, я соберу свои вещи, а завтра пойдём в туристическое агентство.
You can help me pack my suitcase. Tomorrow we'll go to a travel agency.
Пойду, соберу свои вещи.
I'll prepare my things.
- Я соберу свои вещи.
- I'll pack my things.
Фантастика. Я соберу его вещи.
- Fantastic, I'll pack his things.
Пойду соберу свои вещи.
I'll get my things.
Хайд, если ты не хочешь, меня видеть, я соберу свои вещи и сегодня же вечером уеду.
Hyde, if you don't want me here, I'll pack up my things and leave tonight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]