Сознавайся Çeviri İngilizce
26 parallel translation
- Сознавайся, откуда приехал.
Admit it, where you come from.
Сознавайся, какое твое настоящее имя?
Admit it, how do you real name.
Сознавайся, тупой немец.
Admit it, Jerry stupid.
Сознавайся!
Spit it out!
Сознавайся,... я ведь нравлюсь тебе.
Go on admit it.
Ну, Шмырёв, сознавайся!
Well, Shmyryov, Confess!
Сознавайся что делал в палатке, что?
Confess that he did in the tent that?
Сознавайся!
Admit it!
Сознавайся, чем занимался?
It's sunrise confession time. What have you got for us?
Так, Вилл, сознавайся.
So, Will, come clean.
Сознавайся, шпионский ублюдок! Сознавайся.
Confess, spy bastard!
Сознавайся.
Admit it.
А ну сознавайся!
Confess quickly, now!
Правило номер один – никогда не сознавайся.
Rule 1, never admit anything. You hurt them when you do.
Давай, сознавайся, это ты её украл!
- Admit that you stole it.
- Сознавайся, ты был у него дома.
- Admit it, you were at his house.
Сознавайся, ты его целовала?
- You fucked him...
Ну, сознавайся! Учти!
Admit it, bitch!
Сознавайся, что ты оскорбил меня, и тогда я решу, как с тобой разделаться.
Confess the wilful abuse and then I know how to handle you.
Я должна это узнать. сознавайся!
I gotta know, come on, fess up now.
Сознавайся!
! Confess!
- Сознавайся, или я...
- Spill the bean, or I'll...
- Не сознавайся.
- Don't confess.
У этого мальчика вся жизнь была впереди, а ты убил его, чтобы сделать вид, будто ничего не было. Сознавайся!
That little boy had his whole life ahead of him, and you killed him so you could pretend it never happened.
Сознавайся!
Confess!