Спирт Çeviri İngilizce
228 parallel translation
Спирт.
Alcohol.
Нужен спирт.
I need some spirits.
Спирт?
Spirits?
Спёр бы коньяк, обнаружил бы нашатырный спирт!
Good thing he had not noticed the bottle of cognac... Has ammonia in it.
Зачем нам сухой спирт?
What do we need with Sterno?
- Спирт у "рыжего"?
Drinks at Red's?
Шесть бутылок, всё правильно. Чистый спирт?
- Two, four, six, eight, ten.
Ты никогда не задавались вопросом, почему я пью только дистиллированную воду или дождевую воду, или только чистый хлебный спирт?
Have you never wondered why I drink only distilled water... or rainwater, and only pure grain alcohol?
Спирт 45 градусов.
Alcohol 45 degrees.
Шампанское? Вы же добавляете спирт в радиатор автомобиля, чтобы он не замерз, не так ли?
You put alcohol in the radiator of the automobile to keep it from freezing, don't you?
Спирт!
Alcohol!
- Спирт?
- Alcohol? - Alcohol.
- Принеси спирт
Go get some alcohol.
Вроде спирт?
It tastes like alcohol.
Вы не принесли спирт для розжига? Ни нефть, ни бензин?
Because connect with alcohol sum There is not the petroleum
Это спирт.
This is pure alcohol.
Огнем, как спирт, без тени Уходит по земле,
Like alcohol, and goes Away, casts no shadow
- Там метиловый спирт.
- Methyl alcohol.
Мы называем это "древесный спирт".
We call it wood alcohol.
- Древесный спирт?
- Wood alcohol?
Ну, это само собой не спирт. Мы эту проблему решили сами.
- Well, obviously it's not the alcohol, we've solved that problem for ourselves, but...
Пиво или древесный спирт?
The beer or the wood alcohol?
Метиловый спирт.
Wood alcohol.
На самом деле, в нем около 80 % нитрометана... а еще около 20 % - спирт.
No, it's not all nitro. It's about, uh... 80 %. Or should be.
Пока растет мох, будет спирт.
As long as the moss grows, they will make alcohol
А пока есть спирт, будет и взрывчатка.
And as long as there is alcohol, they will make explosives.
Дай мне спирт, милый Жорж.
Give me alcohol, it's there.
Это куда более лучший напиток, чем метиловый спирт.
This is a far superior drink to meths.
Это винный спирт.
Breathe.
Доктор, нашатырный спирт.
Doctor, ammonium chloride.
Это ж был спирт, а не спиды.
It was rubbing alcohol, man, not speed.
Тряпки, вату, спирт, одеколон.
GET EVERYTHING YOU CAN- - TISSUE, ALCOHOL, COTTON.
Это медицинский спирт.
It's medical alcohol.
Чистый спирт. "Уайт лайтнинг".
100 petcent ptoof, White Lightning.
Это медицинский спирт с дистиллированной водой, самый чистый алкоголь.
Ethyl alcohol and distilled water. The cleanest drink you can get.
Нужен спирт.
- I need some alcohol.
машина ( одна штука ), спирт ( три канистры ), носилки ( одна штука ), клизма ( две штуки ).
Vehicle ( one unit ), ethanol ( three tanks ), stretcher ( one unit ), enema ( two units ).
- Спирт есть?
- Alcohol.
- Креймер пролил нашатырный спирт.
- Kramer spilled ammonia.
- Тогда дай спирт.
- Then get some alcohol.
- Спирт
- It's spirit.
Наверное, можно что-нибудь с корабля отодрать. Спирт.
There's gotta be something we can rip out of the crash ship.
Дай мне спирт.
Give me the alcohol.
Спирт.
- Alcohol.
Спирт!
- Yes, alcohol.
- Спирт.
No, I won't!
Полотенца, носки короткие и длинные, трусы хлопчатобумажные и шерстяные, прищепки для белья, резинки, швейные иглы, нитки всех цветов, мазь от мозолей, пластыри, вата, спирт, пластмассовые вёдра, лак для волос, корзинки...
Towels, long and short stockings. Extra virgin wool undershirts. Cotton underpants.
Нашатырный спирт.
Pulse.
Спирт?
Alcohol?
- У тебя дома есть спирт?
- You got any alcohol?
- Спирт, пожалуйста.
- Alcohol, please.