Спортзал Çeviri İngilizce
809 parallel translation
Они превратят старое здание в новенький спортзал.
They will turn the old hall into a fine new gymnasium.
Разве вы не хотите помочь купить новый рояль в спортзал?
Don't you want to help buy a new piano for the gym?
Сперва спортзал, потом математика. И снова физкультура.
First gym, then math, and now again gymnastics.
Разве мне придется ходить в спортзал как в скотобойню?
Should I go to the gym as to a slaughterhouse?
У него спортзал, ест сколько влезет, все, чего хочет.
He has a nice gym, enough food, anything he wants.
Эй, пошли со мной в спортзал, Кевин, приятель.
Hey, why don't you come down to the gym with me, Kevin, my lad?
Я в спортзал.
I'm going out to the gym.
Я проходила через спортзал с другой стороны.
I came from the gym on the other side.
В спортзал.
Go down to the gym.
Он пришёл в спортзал на тренировку.
He came to the gym to train.
В самом начале, когда я начал заниматься бодибилдингом мои родители даже не знали что это такое, пока я не объяснил это отцу и не отвел его в спортзал. Потом он начал поднимать веса, качать руки и все остальное.
My parents in the beginning, when I started bodybuilding... they didn't know really what it is... until I introduced my father to bodybuilding... and I took him to all the gymnasiums.
Наш спортзал никогда ещё так не выглядел.
- The gym never looked so good.
Джой, а в спортзал ты когда-нибудь ходил?
Joey, do you ever hang around a gymnasium?
СПОРТЗАЛ
GYM
10 лет обивала пороги, чтобы заполучить здание, пол-Югославии прошла, чтобы найти цемент, помимо убожества, запланированного проектом, удалось выклянчить и спортзал, и ресторан, и бассейн.
10 years I begged so we can get building, I crossed half of Yugoslavia just to get cement, from that misery that was projected, I managed to scrounge gym, restaraunt, swiming pool.
— Нет, через спортзал.
- No, the activities hall.
Мияги Сенсей в Додзё ( ~ спортзал ).
Miyagi Sensei in dojo. - Thank you.
Теперь все направляйтесь в спортзал в порядке очереди.
And if you'll all now proceed in an orderly fashion to the gym.
Сынок, ты избавил меня от похода в спортзал.
You just saved me a trip to the gym, son.
- Почему он не ходит в спортзал?
Why doesn't he go to the health club?
Шайка Биффа загнала меня в спортзал.
Listen, Biff's guys chased me into the gym.
Я только хотел предложить лететь компанией "Спортзал Эар", но мне показалось, ты предпочитаешь самолеты с креслами.
I was going to suggest we flew Gym Air, but I thought you'd prefer a plane with a seat.
Спортзал в самолете - очень хорошая идея.
A gym on a plane is a good idea.
Походите в спортзал.
Nope. Try joining a gym.
- Кажется, кому-то нужно зайти в спортзал.
Sounds to me like somebody needs to hit the gym.
Они подожгли спортзал!
They burned down the gym.
Эй, Юбер, ну так как все-таки они втащили машину в спортзал?
How did they get the car in the gym?
Где находится этот спортзал?
Where is this gym located? .
Вот тот спортзал, куда ходит Харуна-сенсей.
This is the gym that Haruna goes to.
А в других местах тоже есть кровати. А еще есть спортзал, теннис...
Well, other places have beds, too, and they also have... a gym...
Идти в школьный спортзал это последнее, что я бы хотел.
Last thing I want to do is go to an elementary school gym tonight.
Я должен убедиться, что спортзал открыт.
I got to make sure the gym's open.
Пойдёшь в спортзал?
You want to go to the gym?
Вы сказали, что он позвонил вам в полпятого и пригласил в свой спортзал, чтобы заняться сексом.
You testified the defendant called you at 4 : 30 to ask you to come to his office gym for the purposes of sex.
Готова идти в спортзал?
You ready for the gym?
Я каждый день хожу в спортзал, но, не для того, чтобы смотреть как моются стариканы.
- You know, I will... - Really? - Yeah.
А я иду в спортзал.
I'm going to the gym.
Я сказала мисс Холл, что мы поможем украсить спортзал.
I told Miss Hall we'd go help decorate the gym.
А я немного староват, не так часто хожу в спортзал и ты можешь возразить мне когда захочешь, Найлс.
And I am a little older, haven't been to the gym as often as I should, and you can feel free to contradict me anytime you like, Niles.
Эй, они вместе идут в спортзал.
Hey, they're going to the gym together!
Он не отвечал на ее звонки и сообщения... и никогда больше не заходил в спортзал.
He never took her calls or returned her messages.... and she never saw him at the gym again.
Вообще-то, это не спортзал.
After all, the overhead is low.
- Пойдете опять в спортзал, Табибу Жуха?
- Are you coming back to the gym today, "Tabibu Juha"?
В спортзал, так?
Into the gym, right?
"Мне и в спортзал лень выбраться!"
" I can't even get down the gym!
Она придет ко мне сегодня в спортзал.
She's coming to the gym tonight.
Я хочу, чтобы ты пошел в спортзал.
I want you at the gym.
Если бы я выиграл 5000 баксов, я бы пошёл в спортзал и накачался.
If I won $ 5000, I'd join a gym.
Для бегающих мужских глаз город идеальный спортзал.
The city is a veritable playground for men's roving eyes.
- Ты ходишь в спортзал?
Have you been working out?
Здесь у нас будет игротека а вот здесь будет спортзал.
This'll be the game room. - And right here... - This is nice.