English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Таксистов

Таксистов Çeviri İngilizce

51 parallel translation
Долой таксистов!
Down with those taxi drivers!
Вы опросите швейцаров, газетчиков, таксистов - всех, кто мог его заметить между "Ван Бартом" и заведением Берта.
That means you have to check the doormen, newsboys, taxicab drivers, anybody that might have seen them between the Van Barth and Burt's Place.
Околько таксистов используют эту стоянку?
How many drivers use this stand?
Я пытаюсь найти одного из ваших таксистов, Казимира Ковальского. Неттелефона?
I'm trying to get hold of one of your drivers, Casimir Kowalski.
Послушайте, Ковальский, один из ваших таксистов, отчитывался вчера за вечерние вызовы?
Listen, did Kowalski, one of your drivers, make a record of his fares last night?
Разгоните этих таксистов.
Romp on those cabbies.
Ненавижу таксистов, которые боятся поцарапать машину.
I hate taxi-drivers who are afraid their car'll get scratched.
На таксистов постоянно нападают... И от "продвинутых" современных преступников, перегородка, разделяющая салон - уже не спасает.
These recent taxi robberies are a modern criminal activity... which considers the cab as a confined environment.
Они дружелюбнее обычных таксистов.
They're friendlier than some of the cab drivers I've met.
Я полагаю, Джанис, вы в курсе, что большинство таксистов страдает сильнейшими нервными расстройствами.
I think, Janice, you'll find that most taxi drivers... suffer from extreme mental illness.
Я знаю всех таксистов в городе.
Yes, I know every cabdriver in this town. Cabdriver?
Здесь нет таксистов.
No drivers-for-hire here.
Здесь нет таксистов?
No drivers-for-hire here?
Не надо бояться таксистов.
No need to fear those taxi drivers.
А много Вы знаете таксистов, которые спорят, чтобы сохранить себе часть денег?
Well, how many cabbies do you know get you into an argument to save you money?
В Лос-Анджелесе 4000 таксистов.
There are 4,000 taxicabs in L.A. County.
Из всех таксистов я попал к тебе : это как Зигмунд Фрейд встретил доктора Рут.
Of all the cabbies in L.A. I get Max : Sigmund Freud meets Dr. Ruth.
Это сейчас мода такая - подкалывать таксистов?
Is this some new fad, conning cab drivers?
Не знала, что профсоюз таксистов так могущественен.
I didn't know the taxi driver union was so powerful!
Опросите таксистов.
Question all the taxi drivers.
Вокруг полно таксистов.
There's plenty of taxis out there.
Так этот мужик, помнил всех таксистов и клиентов.
That guy knew all the taxis and all our clients by heart.
Ты когда-нибудь видела таксистов в Праге?
Have you ever met the cab drivers in Prague?
Главы таксомоторных фирм собрались в Амстердаме... для обсуждения проблемы личной безопасности таксистов.
Taxi centres in Amsterdam have met today... to discuss theirdrivers'safety.
- Покровитель водителей и путешественников, возчиков, таксистов, носильщиков... И рыцарей, искателей кладов и моряков, модисток, сплавщиков, бегунов. - И?
- The patron saint of drivers, travellers, coachmen, taxi - drivers, porters, knights, treasure hunters, sailors, milliners, raftsmen and runners.
Не должен. Он чуть не задавил двух таксистов, но они не разглядели лица водителя. Так кто его вел?
It's not.
Один из сорока двух тысяч Нью-Йоркских таксистов.
One of New York's 42,000 cab drivers.
Учитывая, что таксистов в 30 раз чаще убивают на работе, чем других нам лучше приглядывать за ним.
Considering that cab drivers are 30 times more likely to be killed on the job than most other professions, we'd better keep a close eye on him.
Ты теперь бьешь таксистов?
So you punched the taxi driver?
Тест настолько сложный, что у таксистов развивается очень большой гиппокамп, который является частью головного мозга и отвечает за память, ориентацию в пространстве и взглядов на иммиграцию.
The test is so tough, in fact, that cabbies develop an extra large hippocampus, which is the area of the brain associated with memory, navigation and views on immigration.
Принимая во внимание, что в большинстве стран, будут болеть за своих местных таксистов, вы ждёте, что южноафриканцев освистают, потому, что их боятся и ненавидят за их дикую агрессию.
Whereas in most countries, they will be rooting for their local taxi, you can expect the South Africans to be booing, because these things are hated and feared for their wild aggression.
'К сожалению, моих коллег-таксистов эта тактика не впечатлила''и когда они догнали меня,''они быстро показали свое недовольство.'
'Sadly, my fellow cabbies weren't impressed by this tactic'and when they caught up with me,'they were quick to show their displeasure.'
Это запрещено кодексом таксистов. - Чем?
- It's against the Cabbie's Code, innit?
- Кодексом таксистов.
- The what? The Cabbie's Code!
Так что мы проверили таксистов и его сомнительных знакомых - но я не думаю, что мы сможем установить его присутствие в Рейвенсуике в ночь убийства Кэтрин.
So we've checked taxi drivers and rogue operators, his friends - but I don't think we're going to be able to place him in Ravenswick the night Catherine was killed.
Это известный сквозной путь таксистов.
This is a well-known taxi cut-through.
Он ещё завернул кучу таксистов.
He rounded up a bunch of cab drivers.
- У таксистов проблема с маленькими чаевыми.
If you're a taxi driver, you got lousy tips.
* Без грубых таксистов, *
♪ Enough of cab drivers ♪
Итак, давайте по-быстрому, у кого-нибудь из вас были забавные случаи на тему брака, юристов или таксистов, не говорящий по-английски?
So real quick, do any of you have any funny takes on marriage, lawyers, or cab drivers who can't speak English?
Да, у молодых таксистов часто есть вторая работа.
Yeah, young cabbies often have a second job.
Согласно моей теории, убийца Бэрроу не связан с сегодняшней войной таксистов.
Adhering to my theory that Galen Barrow's murder is not related to the Livery War of 2015,
- И у таксистов есть дети.
- Well, cabbies are parents, too.
Идите, опросите таксистов мальчишек — чистильщиков обуви, которые служат в этом отеле.
Go ahead, track down the cabbies and the shoe-shine boys who serve this hotel.
Впрочем, он может не пользоваться программой, подбирая жертв без помощи приложения, по принципу обычных таксистов, скручивающих счетчики.
However, he may be getting around the software by picking his victims off the app, similar to when conventional taxi drivers go off the meter.
Таксистов обычно регистрируют по их телефонам. а не машинам.
Uber I.D.s are usually linked to the driver's phone, not the car.
Пусть Манит узнает у операторов такси обо всех вызовах примерно в то время и выберет таксистов с английскими именами
I'll get Maneet to run cab companies for bookings round that time and rule out any ME-sounding names.
А телефон у него закреплен на лобовом, как у таксистов в "Приусах" Британии?
Do you think he sticks his telephone on the screen like in Britain in the Prius?
( по рации один из таксистов рассказывает анекдот )
"and the tour begins." "The taxi is speeding up to 130 km / h ( 80 mph ) in town."
Что ж, это обычная фраза среди таксистов.
Well, it's a common phrase amongst cabbies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]