Танцовщицы Çeviri İngilizce
157 parallel translation
- Видно, это из-за отца и танцовщицы.
- I'll bet it's Father and that dancer.
Он в Нью-Йорке,.. ... по делам этой чудесной танцовщицы Тины Марроу.
He's been detained on business for that lovely dancer Tina Morrow.
Думаю, мышцы танцовщицы должны быть как мужчины.
I should think a dancer's muscles would be like a strongman.
неужели ты думаешь я приехала сюда за грошами, как те девченки танцовщицы у вас на западе?
Do you think i came here to pick up dollar bits like those girls in your cheap dance halls in the west, do you?
Мы с подругой танцовщицы.
My friend and I are dancers.
Индусские танцовщицы...
Thank you, Sergeant.
Не хватает танцовщицы номер 18.
Dancer 18 is missing.
Конечно, не для того, чтобы мальчишки бегали, а для карьеры танцовщицы.
Of course I want to look pretty. Not to attract boys but for the sake of my dancing career.
А когда узнаешь о первом профессиональном выступлении юной танцовщицы Фрэнсис Гровс?
And the day you hear about the first professional recital of that young dancer, Frances Groves.
Все танцовщицы - из Катании, и его друзья этим пользуются.
That way all dancers that come to Catania... are at his friends'disposal.
Ему неинтересны танцовщицы, как мне.
- And he isn't interested in dancers like myself.
Мгновение вы стояли и смотрели на него, поставив наземь босую ногу, самый носок, чуть впереди другой ноги, в позе танцовщицы в балетном классе.
You stood there gazing at it a moment, the tip of your bare foot touching the ground, a bit ahead of the other foot, in a dance-school pose.
Но что касается этой танцовщицы....
But as for this dancer.
- Для танцовщицы я уже слишком стара.
L'm too old to work as a dancing-girl.
Вот что бывает, когда эти танцовщицы начинают выделываться в своих шоу... со своими танцорами-педиками.
It happens every time one of those dancers starts poontangin'around... with those show-folk fags.
Мне всегда нравились танцовщицы.
I've always loved dancers.
Вы - гладиаторы, а не танцовщицы!
You are the gladiators, not dancers!
- Ты правда получила работу танцовщицы?
- You really got a dancing job?
Что ты сказал? Я объясняю, как из обыкновенных детей вырастают танцоры и танцовщицы.
I explained how we make our young dancers.
Потому-что, собственно, у меня есть подготовка танцовщицы-певицы, и если бы вы смогли устроить мне небольшой просмотр, это могло бы изменить всю мою жизнь.
It just so happens I studied song and dance. If you could get me an audition, it'd change my life.
Все официантки и танцовщицы - прямо с площадей Сассекса.
Best of all, the waitresses and showgirls are all real Brits. Fresh from the streets of Sussex they are!
Вам нужны танцовщицы - приходите позже.
You wanna see dancers, come back later.
Я говорю серьезно. Для хорошей танцовщицы это жизненно необходимо.
I'm serious. it's important for a dancer to have good arches.
Сегодня вечером, на нашей сцене премьера... на сцене играет.. оркестр Саши Семенова... и танцовщицы Сэма Ротстейна!
Tonight, taped live from the all-new Sports Book... we present the premiere showing of Aces High... with the Sasha Semenoff Orchestra... and the Sam Rothstein Dancers!
Танцовщицы, музыканты и шуты...
The performers included dancers, musicians and court jesters.
Твои родители были для тебя недостаточно хороши, а теперь я недостаточно хороша. Из-за костлявой танцовщицы - Тины, так?
Your parents weren't good enough for you... and now I'm not good enough for you because Tina's a skinny dancer, right?
Танцовщицы называют его "Француз"... потому что он показывал в окна стихи написанные по-французски.
The dancers call him the "Frenchman"... because he held poems up to the windows written in French.
- Да? - Мертвый для своей первой жены единственной, кого я на самом деле любил, танцовщицы.
- Dead to my first wife the only one I truly loved, a dancer.
Тоже танцовщицы?
Her dancer friends?
Все её красивые подруги-танцовщицы будут там они будут пить и танцевать, и мы очень хотим пойти
All of her hot dancer friends are gonna be there... and they'll be drinking and dancing and we really want to go!
Нас ждут пьяные танцовщицы.
There's drunken dancers a-waiting!
Ты разве не знаешь, что подружки Джанин - танцовщицы?
Did you not hear me when I told you that Janine's friends are dancers?
Будет цыганская музыка и прекрасные танцовщицы.
There're gonna be gypsy musicians and some gorgeous dancers.
Да танцовщицы в клубе не боятся Вито и Фрэнки.
The dancing girls at the club are not afraid of Vito and Frankie.
– Ты говорил "экзотические танцовщицы".
We're late. - You mean "exotic dancers." - No, no.
Танцовщицы, жонглёры, иллюзионисты...
Dancers, chucklers, magicians.
С двором, где танцовщицы будут танцевать
Yes, and there the palace. Luxurious and magnificent.
Танцовщицы.
Showgirls.
Рационально, как в тот раз, когда ты взял меня с собой на Бермуды и бросил меня ради экзотической танцовщицы?
Rational? Like the time you took me to Bermuda with you and dumped me for an exotic dance instructor?
Танцовщицы из клуба Барксдейла.
Some dancers who work at Barksdale's club.
Мы танцовщицы.
We're dancers.
- Голубые танцовщицы.
- Blue Dancers.
Mои Голубые танцовщицы, мой Дегa.
My Blue Dancers, my Degas.
Как тебе нравятся наши танцовщицы?
How about those dodgeball dancers, folks?
Я Дорси Бассел! ( * - имя известной танцовщицы )
I'm Darcey Bussell!
Танцовщицы.
Hula girl.
Танцовщицы искусней, чем Фифина, нет.
Come, Fifine
Мне нравятся танцовщицы.
I like dancers. Well, thank you, sir.
Я пойду в танцовщицы.
I'll be a dancer and never marry.
Мне уже осточертели эти актрисы, модели, танцовщицы и всё такое.
I have sworn off all actresses, models, d-girls, you-name-it.
- Тебе нужны эротические танцовщицы. - Это дорого.
This is expensive.