Тетрадь Çeviri İngilizce
571 parallel translation
Ручка — тетрадь.
The pencil, notebook.
Тетрадь — портфель.
The notebook, then the portfolio.
Дай-ка мне свою тетрадь.
Bring me your exercise book.
Покажи свою тетрадь с домашней работой
Give her your notebook.
Там тетрадь в сумке
There's a notebook in the bag.
В магазине. Купил себе тетрадь.
To the shop to buy myself a notebook.
Ты всё это запишешь в свою тетрадь?
Are you going to write all that in your notebook?
Я была на нашем берегу и забрала твою тетрадь.
Yesterday, I went to our beach and picked up your journal. Thank you.
Моя детская тетрадь.
My notebook.
Этого должно хватить вам ещё и на тетрадь.
You gotta have enough left over for a paper tablet.
И тетрадь для школы, пожалуйста.
And a paper tablet for school, please.
Достань, пожалуйста, тетрадь из шкафа, на третьей полке.
Take the notebook from the third shelf in the bookcase, will you?
Ты порвала мою тетрадь.
You tore my notebook.
- Рифма к слову "благодать"? - "Отдать", "тетрадь".
- What rhymes with "glue"?
И старший из детей записал это все в свою тетрадь, как учил его пастырь.
And the oldest of the children wrote it down in his journal. As had been taught by the pastor.
Я был у двоюродного брата и забыл у него свою тетрадь.
It's because I was at my cousin's house and I forgot my book there. Sir.
- Что? Вчера я был у двоюродного брата и забыл у него тетрадь, учитель.
Yesterday I was at my cousin's house and I left my book there, sir.
- Его тетрадь у меня.
- Sir, I have his book
- Его тетрадь у тебя?
- You have his book? - Yes.
Теперь понимаете, почему я хочу, чтобы у вас была тетрадь для домашних заданий?
Do you understand now why I insist that you have a book for your homework?
- Я должен вернуть ему тетрадь.
- I have to give him his. - So, give it him tomorrow.
Мохаммед Реза, я принёс твою тетрадь.
I brought your book Mohammad Reza.
Нематсаде, я принёс твою тетрадь.
Nematzadeh, I brought your book.
- Ты отдал ему тетрадь?
- Did you give it to him?
Мне нужна тетрадь, чтобы подложить под лист.
Here, take your book. No, no, wait.
Я должен вернуть ему его тетрадь.
I have to return his book to him today.
- Хочешь отдать ему тетрадь? - Да.
- Do you want to give him the book?
Почему тетрадь такая грязная?
Why is it so dirty?
- Это тетрадь Нематсаде.
- This is Nematzadeh's.
Посему предлагаю в продолжение десяти вечеров читать вам свою тетрадь.
Therefore propose in the course of ten evenings you read his book.
Почему ты не сдала свою тетрадь, Лорэн?
Why didn't you turn in your writing book, Laurin?
Дай мне свою тетрадь.
Give me your writting book.
Миссис Крабаппель, вы не могли бы пересадить Барта к окну... чтобы он не подсматривал в тетрадь соседа?
Mrs. Krabappel, isn't Bart supposed to face the window... so he won't be tempted to look at his neighbor's paper?
Можно позаимствовать твою тетрадь для упражнений, милое дитя?
May I borrow your exercise book, my child?
Зачем Вам тетрадь, если Вы решили покончить с письмом?
Why do you need it, if you've quit writing?
[Ирэн повествуя] Я спрятала тетрадь сержанта у Хосефины.
IRENE NARRATING : I hid the sergeant's notebook with Josefina.
Тетрадь, сэр.
The notebook, sir.
Тетрадь Фаустино?
Faustino's notebook?
Тетрадь.
Notebooks.
- Тетрадь?
Notebook?
Если вдруг захочешь их записать, вот тетрадь.
If you want to write it down, here's your notebook.
- Это твоя тетрадь по информатике?
- Is that your Computer Science notebook?
Я спросил, неужели коза съела твою тетрадь.
I asked if your goat ate your textbook.
"етыре старых дерев € нных стула, компьютер, стерео, стол, два плетенных кресла, € понска € тетрадь, картина с тюльпанами, бела € картина, — оналлах" брагим, арвер, арл раус, набор дл € рыбалки,
Four old wooden chairs, a computer, a stereo, a desk, two wicker armchairs, a Japanese textbook, a painting with tulips, a white painting, Sonallah Ibrahim, Carver, Karl Kraus, a fishing kit,
Принеси-ка сюда тетрадь
Get your exercise book and come here!
Покажи мне свою тетрадь!
Show me your exercise book!
У вас есть моя тетрадь.
You still have my book.
Он рассказал мне о своём учителе, цадике, который вел тетрадь, в которую записывал все свои грехи. начиная со страницы, датированой Бар-Мицвою.
He told me about his teacher... a tzaddik who kept a notebook in which he recorded all his sins... from the day of his bar mitzvah onward.
– Тетрадь.
- A notebook.
Видишь эту тетрадь?
See this notebook?
- Дай мне тетрадь
Give me the notebook.