English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тонкин

Тонкин Çeviri İngilizce

59 parallel translation
- Не переживай, Тонкин.
- Easy there, Tonkin.
Только не Тонкин.
Come on, not Tonkin.
Тонкин!
Tonkin!
Ты здесь, Тонкин?
Are you here?
Где Тонкин?
Where is Tonkin?
- Твой кузен Тонкин.
Your cousin, Tonkin.
- Господин прав, Тонкин.
Sir is right, Tonkin.
Ты не согласен, Тонкин?
Don't you agree, Tonkin?
В его состав входят Бирма, Малайский полуостров, Сиам Камбоджа, маленькая французская Кохинхина, Аннам Лаос, и там наверху Тонкин.
It comprises Burma, the Malay peninsula, Siam... Cambodia, little French Cochinchina, Annam Laos, and all the way up there, Tonkin.
- Если Тонкин увидит нас, будет сердиться.
If Tonkin saw us, he'd be angry.
- Тонкин мой кузен, вот и всё.
Tonkin is my cousin, that's all.
- Бедный Тонкин.
Poor Tonkin.
- Я думал тебе нравится Тонкин.
I thought Tonkin was the one you liked.
Тонкин всегда говорил, что хочет жениться на мне и не может жить без меня.
Tonkin was the one saying he wanted to marry me, couldn't live without me.
- Бедные Тонкин, он терпит неудачу во всём.
Poor Tonkin. He failed at everything.
Она кричала : " Ты здесь, Тонкин.
She was yelling : " You're there, Tonkin.
- Она говорила : " Ты здесь, Тонкин.
She was saying, " You're there, Tonkin.
Это Тонкин, так?
It's Tonkin, right?
Это Тонкин?
It's Tonkin?
- Это не Тонкин, Это я.
It's not Tonkin. It's me.
Бедный Тонкин.
Poor Tonkin.
- Сдавайся, Тонкин.
Surrender, Tonkin!
- Осторожно, Тонкин!
- Careful, Tonkin!
- Тонкин, спускайся!
- Tonkin, get down!
- Тонкин, давай спускайся!
- Come on, Tonkin, get down!
- Это Тонкин!
It's Tonkin!
Тонкин! Я буду стрелять, слышишь?
Tonkin....... I'll shoot, you hear?
- Тонкин, послушай меня.
Tonkin, listen to me.
- Тонкин!
Tonkin!
- Мой бедный Тонкин...
My poor Tonkin...
- Бедный Тонкин.
Poor Tonkin...
Тонкин это сделал для меня, для меня одного.
What Tonkin did, he did for me.
Инцидент, как в заливе Тонкин или поджог Рейхстага...
Soon an incident like the Gulf of Tonkin, or the Reichstag fire...
Меня зовут Брэд Тонкин.
My name is Brad Tonkin.
Брэдли Тонкин, беги сюда, пока обед не остыл.
Bradley Tonkin, you get in here before your lunch gets cold!
Тонкин.
Tonkin.
Это слишком, Тонкин.
That's mighty large, Tonkin.
Меня зовут Бред Тонкин.
My name is Brad Tonkin.
Это вы, Тонкин?
Is it you, Tonkin?
Тонкин, прочь с дороги!
Tonkin, out of my way.
Тонкин подготовил эту базу, припасы и наладил связь.
Tonkin arranged this place, our supplies, and our comm.
Если Тонкин не может его достать, какой прок от миссии?
If Tonkin can't get it, what benefit is it to the mission?
Я не вижу, чтобы ты старался, Тонкин.
'Cause I don't see you engaged, Tonkin.
Если бы Тонкин хотел бы сдать нас, мы бы уже захлебнулись кровью.
If Tonkin wanted to give us up we'd be drowning in our own blood.
Не знаю, что ты задумал, Тонкин, но, кажется, всё начинает лететь к чертям.
You know, I don't know what your game is, Tonkin, but it's falling apart.
И достань мне ключ, Тонкин!
And get me that key, Tonkin.
Тонкин, полегче.
Tonkin, take it easy.
Тонкин?
Tonkin?
Эмма Тонкин?
Emma tonkin?
Мы на задании, Тонкин.
It's a mission, Tonkin.
Тонкин, сюда.
[screams] Tonkin, this way!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]