English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Торговля оружием

Торговля оружием Çeviri İngilizce

34 parallel translation
Торговля оружием, например...
Arms trafficking, for example...
В послужном списке у обоих... торговля оружием с 1978 по 1981, в Азии и Северной Африке.
Terrorist history : arms dealing between'78 and'81 in Asia and North Africa.
Торговля оружием?
Weapon sales?
в основном, торговля оружием.
arms brokering, mostly.
Грабёж, вооружённое восстание, убийство, торговля оружием, измена.
Pillage, armed mutiny, massacre, arms trafficking and treason.
Торговля оружием требует расторопности.
It's not called gunrunning for nothing.
- Сани : бывший морпех. Чикаго. 10 лет. Торговля оружием.
Sonny, Marine Corps, Chicago, and 10 plus weapons.
Нет прибыльнее в мире торговли, чем торговля оружием и алкоголем так что неудивительно, что Бабекан, стал одним из самых богатых жителей Багдада.
Weapons and spirits are the most lucrative trades in the world. It's no wonder Babekan became one of the richest men in Baghdad.
"Талес" и торговля оружием. Это все отмечено коррупцией.
Thales and arms policy, are caught up in the cycle of corruption.
Вооружённый грабёж, нападение, торговля оружием.
Armed robbery, assault, gun-trafficking.
Значит торговля оружием - отмывание денег, контрабанда...
They're arms dealers, money launderers, black-market smugglers.
торговля оружием и наркотиками, работорговля, убийства.
arms smuggling, drug dealing, money laundering, assault.
Андрей Дмитри, гражданин Узбекистана, связан с парой предприятий... хм, торговля оружием, отмывание денег, мошенничество с назначением наркотиков.
Andrei Dmitri, Uzbekistan national. Linked to a handful of enterprises. Arms trading, money laundering, prescription-drug fraud.
Марв знает что за дело я расследовал прежде, чем меня спалили... убийства, торговля оружием.
Marv knows about what I was looking into before I got burned - - the assassinations, the arms dealing.
Незаконная торговля оружием - многомиллионная индустрия.
Illegal-weapon sales is a multimillion-dollar industry.
В прошлом году почти вся торговля оружием была проглочена одним торговцем оружия.
In the last year, almost all of the weapons trafficking has been swallowed up by one arms dealer.
Торговля оружием?
Arms dealing?
3 миллиарда человек в Китае понимаете в китае запрещена торговля оружием но до меня дошли слухи что что выплата страховки больше чем 1 миллиард юаней за cвиток " дом в горах фунчун да ну!
Well, actually arms sales are banned under Chinese law. But I heard that the insurance fee for "dwelling in the Fuchun mountains" scroll is as high as one billion yuan. Oh, really!
Ты знаешь, что незаконная торговля оружием..
You do know that trafficking in illegal firearms...
Отмывание денег, торговля наркотиками, торговля оружием, торговля людьми.
Money laundering, drug trafficking, arms trafficking, human trafficking.
Торговля оружием, вымогательство, убийства.
Gunrunning, extortion, murder.
[Максим] Торговля оружием, недвижимость, чёрный нотариус.
Deals in firearms, real estate, corrupt notary's services.
Наркотики, проституция, торговля оружием, заказные убийства.
Drugs, prostitution, arms trafficking, murder for hire.
Торговля оружием.... а я говорил о торговле женщинами?
Arms trading- - did I mention the sex trafficking?
Незаконная торговля оружием – твоих рук дело.
The illegal arms. It was you.
Наркотики, поджоги, торговля оружием, убийства.
Drugs, arson, arms trading, murder.
Да, если бы не то что досье Буна полно вещей типа работы наёмником, угон, торговля оружием, захват корпоративных транспортов... некоторое время в банде взломщиков, не так много.
Yeah, except that Boone's record is full of stuff like mercenary work, hijacking, weapons shipments, taking down corporate freighters... small time BE, not so much.
... отмывание денег, торговля оружием.
.. money laundering, arms dealing.
Распространение наркотиков, торговля оружием, заговор с целью убийства
Drug trafficking, arms dealing, conspiracy to commit murder.
Торговля оружием?
The arms dealing?
Да, торговля оружием.
Mm-hmm. Right. selling guns.
Убежать... Торговля оружием...
Arms traffic.
Торговля огнестрельным оружием, пособничество терроризму, убийство...
Dealing firearms, abetting terrorism, murder...
Торговля наркотиками, оружием, вымогательство.
Drug-trafficking, gun-running, extortion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]