English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Травма головы

Травма головы Çeviri İngilizce

281 parallel translation
У неё травма головы.
She's had a head injury.
У него была травма головы.
He suffered a head injury a few months ago.
На первый взгляд, массивная травма головы.
Well, at first glance, I'd say massive head trauma.
У меня недавно была травма головы и я забываю даты, номера
I've had a recent head injury and certain numbers
Травма головы тупым предметом... нанесена вероятно, до этих ножевых ранений.
Blunt-object trauma to the skull... incurred probably prior to these stab wounds.
Видимая причина смерти - травма головы.
Cause of death looks like a head trauma.
У вас серьезная травма головы.
You've got a nasty head injury.
У меня была серьёзная травма головы, когда я учился в школе.
I suffered a major head injury when I was in high school.
Доктор сказал, у нее травма головы.
The doctor said it was head trauma.
Белый мужчина, около сорока, травма головы.
Caucasian male, mid-forties, head trauma.
Возможно, травма головы.
Possible head trauma.
- Обширная травма головы.
- You're fine.
Я был единственным несогласным с фактами. И у меня была травма головы.
I was the only guy who disagreed with the facts and I had brain damage.
Если у тебя травма головы...
If you've suffered a head injury- -
Тупая травма головы.
Good old-fashioned stoning, New York style. My guess, after the stabbing and rape.
МАЛКОЛЬМ, ЭТО ТРАВМА ГОЛОВЫ.
Mom and Dad will find out. Malcolm, this is a head injury.
Травма головы. Кровь на на наркотики, ЭКГ и метаболический анализ.
I want a stat trauma panel with full tox, EKG and metabolic profile.
- Обширная травма головы. - Признаки орудия убийства?
Any signs of a weapon?
Ну, сэр, у него серьезный перелом левой голени, но еще есть тупая травма головы, которая волнует меня больше.
Well, sir, he has a severe fracture to his left tibia, but it's the blunt trauma to the head that worries me.
Тупая травма головы и груди.
Blunt-force trauma to the head and chest.
Поэтому травма головы повлекла за собой кровоизлияние в мозг.
So that when he got the head injury, it sped up the cerebral bleed.
Извините, но это смешно. У вашей беременной жены травма головы. Это на вашей совести?
Until recently, you worked at the International Health Authority under Professor Rosenthal?
Травма головы - это ни о чем не говорит.
- "Blunt trauma" doesn't tell me anything.
А... Да, кажется, у него была... Травма головы.
Yeah, I think it was from... a head trauma.
- Я не хочу... - У него была травма головы!
- Don't know what you're talking about.
Этому пациенту 20 лет, травма головы.
Patient, 20 years, craniocerebral injury.
- Обширная травма головы, в основном с левой стороны.
Massive head trauma, mostly to the left side.
- Травма головы.
The head trauma. No.
Установлена травма головы.
Definite head injury.
Доктор, что опаснее, травма головы или травма ноги?
Doctor, what is more serious, a head injury or a foot injury?
— Травма головы.
A head injury.
Обширная травма головы.
Massive trauma to her head, internal bleeding, multiple fractures.
Закрытая травма головы.
Here. He has a closed head injury.
Меня беспокоит травма головы.
It's the head trauma I'm worried about.
Травма головы каким-то тупым предметом.
- Blunt force trauma to the head.
Скорее всего, это была какая-то. травма головы И мы пропустили опухание потому...
It was probably just some sort of head trauma and we missed the swelling because, well, his head's already swollen.
Миа Хэнсон, 5-летняя девочка, получила увечье в живот, тупая травма головы.
Mia Hanson... 5-year-old female, crush injury to the abdomen, blunt trauma to the head.
18 месяцев, ушиб, возможно, травма головы Участился пульс
18 months old, contusions, possible head injury. B.P. And pulse are elevated.
Эрин Стэнли, 34, тяжелая травма головы, | кирпич залетел через лобовое стекло 3 балла по шкале комы Глазго.
erin shanley, 34, massive head trauma when a brick came through her windshield. G.C.S. Of 3 in the field.
Травма головы, да?
Ah, head trauma, huh?
ммм... и открытая травма головы.
Oh, and, uh, obvious head trauma.
Ты сказал, что у него травма головы.
You said there's a head trauma.
Да, была не большая травма головы.
Yeah, there's been a little head trauma.
Значит, всему виной моя травма головы?
So now you're gonna bring up the frontal lobe bullshit?
- Тяжелая травма головы.
Major head trauma.
Нам удалось стабилизировать ее повреждения. Но у вашей матери тяжелая травма головы.
We've managed to stabilizeher immediate injuries, but your mother suffereda severe head trauma.
Это могла быть травма головы.
It could be head trauma.
У большинства, 187, была травма головы.
Most 187s, they had head trauma.
У неё тупая травма головы, следы удушения.
There was blunt-force trauma to her head, signs of strangulation.
И ТРАВМА ГОЛОВЫ.
And a head injury.
Травма в правом нижем квадрате головы, но удар был нанесен по восходящей.
The trauma is to the lower right quadrant, but with an upward impact.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]