Ублюдка Çeviri İngilizce
1,381 parallel translation
Да, я знаю, как ты ненавидишь, этого знаменитого, востребованного ублюдка.
Yes, I know how much you hate that A-list, in-demand motherfucker.
Убить бедного ублюдка?
kill the poor bastard?
Этого ублюдка кто-то прикрывал!
Son of a bitch had backup. Someone put three slugs in my engine. Son of a bitch had backup.
Хватай этого ублюдка!
Get his ass!
Если бы хан знал, что ты станешь защищать этого ублюдка, он был бы в ярости!
If the Khan knew that you were doing this, he would be furious!
Замочим ублюдка!
Let's kill this bastard.
Вы же сидели в зале суда, вы видели на скамье подсудимых этого ублюдка.
Since sat in the conference room there, he saw that bastard on his prisoner have dock.
Ну кому, кроме ублюдка, понадобиться убивать отставного майора из-за его пенсии, а?
But for who for something else, than for that hybrid, in his stood interest to kill the retired õrnagyot for his pension?
Я должен был убрать главного ублюдка в блоке, а он говорил с тобой.
I had to beat up the biggest shithead. He happened to be talking to you.
Мы взяли ублюдка.
We got the bastard
Чтоб я тебя, ублюдка, больше не видел.
Get out of here!
И вот однажды я заканчивал одного здоровенного, жилистого, триумфального ублюдка.
So one day I'm finishing up this real big, veiny, triumphant bastard.
Не понимаю этого кретинического ублюдка, если он педик, то прекрасно подойдет моему сыну.
I actually don't mind that goofy bastard, if he were gay he would be perfect for my son.
Не думал, что снова увижу этого ублюдка, уставившегося на меня.
I never thought I'd see that ugly bastard glaring down at me again, though.
- Я ударил головой этого ублюдка и откусил ему язык.
- I head-butted the cunny
Если кто-то и сможет положить этого ублюдка, то это буду я.
If anyone can put the bastard down, I can.
Продолжишь искать её и всё, что ты найдёшь, это пистолет ублюдка, направленный тебе в лицо.
Keep looking for her and all you'll see is the bastard's gun in your face.
Без проблем. Я загнал этого ублюдка в угол.
I got this wingnut treed.
- Давай прижмем ублюдка.
- Let's nail this bastard.
Я хотел поймать ублюдка, который сделал это со мной.
I wanted to catch the bastard that did this to me.
Я хочу найти этого ублюдка.
I want that bastard found.
Я хочу, чтобы с улиц убрали всех музыкантов, кроме одного. - Мы можем взять этого ублюдка.
We can nail this bastard.
Давайте убъем этого ублюдка!
Let's kill this motherfucker!
Если я смогу выйти отсюда, я доберусь до демона и убью ублюдка.
Now, I can get out of here. I get close to the demon. - I can kill the bastard.
Мы должны найти этого ублюдка для ее родителей.
Now we're going to find this bastard for the parents.
Выманим ублюдка, наваляем ему, а затем повяжем.
Get the bastard out in the open, we kick him and cuff him.
А ведь ты и впрямь выкрал этого маленького ублюдка
You really kidnapped the little bastard.
Найди ублюдка, который это сделал.
Find the fucker who did it.
Пропускают каждого ублюдка.
Miss every bastard.
Ну, да, а этого ублюдка отпустят.
That fucking piece of shit just walks.
Ублюдка посадили.
The scum went down.
2 — ент € бр €, со всех членов клуба было получено : 500 тыс € ч йен... 13 — ент € бр €, продано 13 пистолетов, выручка составила : 4,200,000 йен... ѕродано 5,000 пуль и боеприпасов, получено наличными : 7,500,000 йен... ѕотр € сающа € пам € ть у этого ублюдка.
September 2nd, club member fees received : 500,000 yen... September 13th, sale of 13 pistols, received : 4,200,000 yen... Sale of 5,000 bullets, received : 7,500,000 yen...
Не отпускайте этого ублюдка.
Don't let that bastard get off.
- Давай схватим извращённого ублюдка.
- Let's just get the twisted bastard.
" то до ƒэнни ћура, хоть он и не особо лучше вшивой дворн € ги, но защитить этого ублюдка наша работа.
As for Danny Moore, he might be a step above a flea-ridden mongrel, but it's our job to protect the bastard.
Давайте поймаем ублюдка споличным.
Let's go catch the bastard in the act.
Я хочу знать, когда арестовывать этого ублюдка когда он будет обменивать наличку на наркоту.
I wanna know when to arrest the bastard the moment he exchanges cash for the drugs.
Хоть она и плетущая интриги корова, мы должны прижать этого ублюдка.
She's a scheming cow but we need to nail this bastard.
Видите, у этого ублюдка ничего не сходится.
You see, nothing adds up with this bastard.
Мы теперь ни хрена больше не найдём этого ублюдка.
It's gonna be fucking hard to find that fucker again.
У нас два варианта : мы можем найти ублюдка
There's 2 ways we can go here we can hunt the fucker down... sorry...
Если вы сейчас заставите Шона пройти тест, если вы поставите под сомнение его репутацию, это станет оружием, которое защита сможет использовать, чтобы отмазать этого ублюдка Таппа.
You give sean that test now, You question him now, That's just ammunition that the defense will use
Я хочу голосовать за ублюдка, что смог ускользнуть!
I want to vote for the motherfucker that got away.
Нет, на его счастье нет, иначе бы я нашел ублюдка сам.
No, otherwise I'd have hunted the bastard down myself.
Я девушка, отец которой был убит, и я ищу ублюдка, ответственного за это.
I'm the girl whose father was murdered, who's looking for the bastard responsible.
Моя жизнь кончена из-за этого ублюдка!
My life is ruined because of this bastard!
Хотя свидетель видел этого ублюдка с женой, на палубе, перед тем, как она пропала.
Got a witness puts this son of a bitch on the deck With his wife just before she went missing,
Я круче этого ублюдка!
I'm hornier than a motherfucker!
Пристрелите этого ублюдка.
Shoot that motherfucker.
Заткни этого ублюдка.
Shut that motherfucker up.
Брэд, Проверь хлев этого ублюдка.
Brad, check this motherfucker's crib out.