English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Учитель

Учитель Çeviri İngilizce

5,789 parallel translation
Учитель сказал мне прийти сюда.
Teacher told me to come down to the office.
Сеньор Каплан, легендарный учитель испанского.
Senor Kaplan, legendary Spanish teacher.
Учитель просто отправляет его в библиотеку на время всего урока истории, и я просто не понимаю этого.
Like, he's being sent to the library for the duration of history class, and I'm just not understanding it.
Да, но помни, он учитель Макса.
Well, remember, this is our son's teacher.
Очень хорошо. Я - мистер Найт, учитель Макса по английскому языку.
All right, I'm Mr. knight, Max's English teacher.
Один привлекательный учитель с необычным мышлением не делает эту идею плохой.
One handsome teacher who's got an awesome personality does not a bad idea make.
Учитель, да что в нём уникального?
But teacher, how exactly is the most unique? !
Учитель, я не подхожу.
Me, teacher?
Сегодня учитель захотел, чтоб я солировал в танце ногтей.
Early today, the teacher said he wants me to lead the fingernail dance.
Я учитель из Лондона.
I'm a teacher from London.
Ты блестящий учитель, но ты не можешь увидеть себя, не так ли?
You're a brilliant teacher, but you can't see yourself, can you?
И я учитель
And I'm a teacher.
Ты - хороший учитель.
You were a good teacher.
Я? Учитель? - Ура!
Me, a teacher?
учитель...
Mr. Kim!
Учитель... что вы думаете обо мне?
How do you think about me?
Учитель. Ваше сердце так быстро бьется.
Your heart is racing.
учитель Ким.
Oh, Mr. Kim.
Учитель!
- Mr. Kim.
Учитель.
Mr. Kim.
Учитель.
Mr. Kim!
что учитель Ким... нет...
Mr. Kim, I mean...
Что какой-то учитель... с тобой так поступил... Это имело место быть?
Did some teacher do that to you?
Учитель...
Mr. Kim.
Учитель Ким. Повезло вам.
I envy you, Mr. Kim.
был еще один учитель.
No, with teachers at school.
когда придет учитель.
I'll leave when Mr. Kim's back home.
это учитель!
He's here!
Ещё никогда ни один директор или учитель во мне не разочаровывался.
I've never had a principal or a teacher be disappointed in me. I'm not sure that I'm equipped to handle it.
Учитель истории, не пришел на работу, не сообщал о том, что болен.
History teacher, he didn't show up to work and he didn't call in sick.
Учитель, сейчас на пенсии.
Now, he's a retired teacher.
Я - учитель биологии.
I'm a biology teacher.
Скоро придет мой учитель медитации.
My meditation teacher's on her way.
У меня был хороший учитель.
Oh, I had a good teacher.
Ему 45 лет. Учитель в школе.
He's a 45-year-old schoolteacher.
Школьный учитель, полагаю.
Schoolteacher, I think.
Я заменяющий учитель физкультуры.
To see Ettie. I'm the substitute for sports.
Она работает со мной, там где я заменяющий учитель.
She works where l substitute.
Может быть не настолько образованный, как вы, но у меня был учитель, хороший учитель.
Maybe not as educated as you, but I had a tutor, a good one.
Падаван — это ученик, а не учитель.
Padawan's the student, not the teacher.
Он связывается с этим парнем, у него был диагностирован рак и он думает, "Чтобы платить за лечение я буду делать метамфетамин в кристаллах, ведь я учитель химии".
He's got this guy, he has been diagnosed with cancer and he thinks, "To pay for my treatment I will start making " crystal meth cos I am a chemistry teacher. "
Как ваш учитель я требую, чтобы вы прекратили.
As your master, I demand that you stop.
Я больше не учитель.
I'm no longer the master.
Вы же знаете, я учитель.
You know, I'm the master.
– Док, я школьный учитель.
And, Doc, I'm a schoolteacher.
Брик, нельзя, чтобы учитель математики завалил тебя.
Brick, you can't let this math teacher get you down.
Этот опыт - самая лучшая проверка, самый лучший учитель.
It's the experience that tests you the most, teaches you the most.
Знаете, закон это вроде бы не запрещает, но выглядело странно, когда учитель музыки надел мешок для мусора на талию, чтобы переодеть штаны.
I know it's technically not illegal, but it seemed wrong when your music teacher wrapped a trash bag around his waist so he could change pants.
Кажется какой-то учитель видел меня, но ничего не сказал.
I think a teacher saw me the other day but said nothing.
Я учитель.
I'm a teacher.
Отлично, ты больше не мой учитель, поэтому меня не волнует, что ты думаешь о том, что я делаю.
Well, you're not my teacher anymore, so I don't care how you feel about anything I'm doing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]