Фальшивомонетчик Çeviri İngilizce
27 parallel translation
Еще немного, и окажется, что это я фальшивомонетчик.
Next it'll be my fault that you're counterfeiting!
Но вы же не думаете, что фальшивомонетчик...
But do you think that counterfeiters...
Фальшивомонетчик орал бы от радости.
The counterfeiters will be overjoyed!
Тем не менее, у нас есть информация, что крупный фальшивомонетчик из Лос-Анджелеса, пытается приобрести новую серию печатных матриц.
However, we have intel that a major counterfeiter is in Los Angeles trying to acquire a new set of printing plates.
Сорович... его основная... профессия - фальшивомонетчик.
Mr Sorowitsch is so to speak a professionel Counterfeiter.
Нефзи Фальшивомонетчик
NEFZI THE COUNTERFEITER
Они - фальшивомонетчик.
Oni's a counterfeiter.
Это ваш фальшивомонетчик, да?
That's your counterfeiter, right?
Двоюродный брат Дома - семейный фальшивомонетчик.
Dom's cousin Leonard is the family counterfeiter.
Фальшивомонетчик отбелил пятидолларовые купюры, а затем перепечатал поверх них деньги более высокого номинала.
The counterfeiter bleaches five-dollar bills, and then reprints over it with much higher denominations.
Мертвый парень - фальшивомонетчик.
Dead guy's a counterfeiter.
У Ганза есть два водителя, два куска мускулов, и фальшивомонетчик.
Ganz has two wheelmen, two pieces of muscle, and a forger.
Откуда ты узнал, что был третий фальшивомонетчик?
How do you know that there's a third counterfeiter?
Как мы узнаем, кто из них фальшивомонетчик?
How do we know which one's the counterfeiter?
Но это не меняет того, что он осужденный фальшивомонетчик и беглец из тюрьмы.
But that doesn't change the fact that he's a convicted bond forger and prison escapee.
Мошенник, вор в сфере искусства, фальшивомонетчик, беглец.
Con man, art thief, forger, fugitive.
Мне только что звонил Уоллес - фальшивомонетчик.
I just got a call from that forger Wallace.
Фальшивомонетчик.
The counterfeiter.
У неё есть бывший, Чарли Лэндж, фальшивомонетчик, сел на 8 лет. мать не живет в Breaux Bridge,
She's got an ex Charlie Lange, who's doing 8 in Avoyelles for bad checks, mom's outside of Breaux Bridge,
Фальшивомонетчик и поклонник французской литературы.
A counterfeiter and a fan of French literature.
Фальшивомонетчик ТВ.
Counterfeit central.
Владелец книжного, он же фальшивомонетчик.
Bookshop owner-slash-counterfeiter.
Этот парень - фальшивомонетчик.
JERRY : This guy is counterfeiting money.
Грегор Минск - фальшивомонетчик, за которым я гоняюсь два года - наконец-то всплыл.
Gregor minsk, the counterfeiter I've been chasing For two years, has finally resurfaced.
Этот фальшивомонетчик в четырех кварталах отсюда.
That was my informant. She spotted my counterfeiter
Она фальшивомонетчик.
She's a counterfeiter.
- фальшивомонетчик?
- Oounterfeiter?