Фантазерка Çeviri İngilizce
21 parallel translation
Наивная фантазерка.
Dream wrecker.
Она была такая фантазерка.
She was really imaginative.
Такая фантазерка.
She's a fantasist.
Это не доказывает, что наша подозреваемая - фантазерка-подражательница.
It doesn't prove that our suspect is a delusional wannabe, though.
Не такая уж фантазерка-подражательница.
Not such a delusional wannabe.
Эми же фантазерка.
I mean, Amy the fantasist?
Наша фантазерка много о себе возомнила.
- Ooh, okay. Fancy girl getting a little cocky.
Дай угадаю, твоя возлюбленная-фантазерка хочет своего любимого Тристана назад.
Let me guess, your fantasy sweetheart wants her beloved Tristan back.
Так она что, бросила тебя, твоя фантазёрка?
Then, did you let her drop your mythomaniac?
Фантазёрка!
Dreamer!
- Вы фантазёрка.
- You're a dreamer.
- Нет! Фантазёрка.
You're going overboard again.
Он считает, что я или фантазёрка, или лгунья.
You let him think that I was a fantasist or a liar.
Всё в порядке, фантазёрка?
All right, daydreamer?
- Твоя невестка - большая фантазерка.
Isn't your half-sister half crazy?
Фантазерка!
Crazy?
Ну и фантазёрка, да?
What an imagination on this one, huh?
Так ты, значит, фантазёрка.
So, you're a bit of a fabulist.
Она тоже фантазёрка.
She jumps to conclusions too.
Эта девушка либо лгунья, либо фантазёрка.
This girl is either a fantasist or a liar.
Да, она фантазёрка... как я.
Yeah, she's a dreamer... like me.