Хардинг Çeviri İngilizce
158 parallel translation
— Мистер Хардинг?
- Mr. Harding?
Хардинг, судовладелец - Г.Х. Шнель
HARDING, A SHIP OWNER
Мистер Хардинг утверждал, что ему было не по себе, поскольку мужчины на улицах смотрели на его жену.
Mr. Harding stated that his wife made him uneasy... because she drew stares from men on the street.
Правильно, мистер Хардинг?
Is that correct, Mr. Harding?
Установлено, что мистер Хардинг говорил жене :
Mr. Harding has been heard to say to his wife :
Мистер Хардинг, вы утверждали, что у вас есть основания... подозревать жену в неверности.
Mr. Harding, you've stated on more than one occasion... that you've suspected your wife of seeing other men.
Может, вы предполагали, мистер Хардинг, что причина затруднений в том, что жена не отвечает вашим духовным запросам?
Have you ever speculated, Mr. Harding, that perhaps you are impatient with your wife... because she doesn't meet your mental requirements?
Хардинг, не мели чушь, давай ближе к делу.
Harding, why don't you knock off the bullshit and get to the point?
Хардинг, такого кретина, как ты, еще поискать.
Yeah, Harding, you're so fucking dumb I can't believe it.
Они все против вас, мистер Хардинг.
They're all crowding in on you, Mr. Harding.
Хардинг, ты просто бестолковая жопа.
You know, Harding, I think you're some kind of morbid asshole!
Мистер Хардинг.
Mr. Harding?
Играй, Хардинг.
Play the game.
- Играй, Хардинг.
- Play the game, Harding!
Мистер Хардинг, доктор Бибит, доктор Мартини... и доктор Сефелт.
Mr. Harding, Dr. Bibbit... Dr. Martini, and... Dr. Sefelt.
Эй, Хардинг, я капитан корабля.
Hey, Harding, I'm the skipper of this boat.
Ладно... Хардинг. Вне игры.
Harding, out of the ball game.
Хардинг.
Harding, break over there.
Хардинг, пас.
Harding, give it back.
Хардинг, пас.
Harding, over here.
Ты слышал, Хардинг.
You heard me, Harding.
Дай ему сигарету, Хардинг.
Give him a cigarette, will you, Harding?
- Мистер Хардинг.
- Mr. Harding!
Элеонора Хардинг.
Eleanor Harding.
Да, это принесет США больше проблем, чем Тоня Хардинг.
It'll be more embarrassing to the US than Tonya Harding.
Я Джо Хардинг.
I'm Jo Harding.
Теория вскармливания и воспитания хищников... вызвала дебаты. И Сара Хардинг занимается этим. Нет.
-... and Sarah Harding is on that frontier.
Сара Хардинг!
Sarah Harding!
- Это Доктор Хардинг.
You have to turn around, get back in your car...
А ты знал, что Уоррен Хардинг был 29-м президентом США?
Did you know that Warren G. Harding... was the 29th president of the United States?
В такие моменты я думаю "Где Тоня Хардинг, когда она нужна?" ( американская фигуристка, известная своими агрессивными выпадами )
At that point I'm going "Where is Tanya Harding when you need her"?
- Мистер Хардинг!
FIN : Mr. Harding.
Альдо Пачионэ и Джаспер Хардинг.
Aldo Paccione, and Jasper Harding.
Перселль-Хардинг-Лятушь...
Purcell Harding LaTouche
Она была фигуристкой, нога которой была сломана Тоней Хардинг.
She was the skater who had her leg smashed by Tonya Harding.
Нет, это уже не правильно, но подсказка в том, что делала Тоня Хардинг?
No, that's not right, but the link is what was Tonya Harding doing?
С одной спальней, возле улиц 78 и Хардинг.
one-bedroom near 78th and harding.
Вся грация Нэнси Кэрриган, превращается в мощность Тони Хардинг.
All the grace of nancy kerrigan, But packing the punch of tonya harding.
Тоне Хардинг руководить лечением. [Тоня Хардинг - бывшая фигуристка, продолжившая свою спорт. карьеру на боксерском ринге.]
Tonya harding administer the treatment.
Это миссис Хардинг.
That's Mrs. Harding.
А кто может забыть, когда Таня Хардинг взяла кий, чтобы разбить колено Нэнси Кериган?
And who can forget when Tonya Harding hired a goon to take out Nancy Kerrigan's knee? Why?
- Мистер Хардинг.
Mr. Harding.
О да, там даже можно посмотреть видео с медового месяца Тони Хардинг.
Oh yeah, you can even see Tonya Harding's honeymoon video on there.
Дориан и я, мы поссорились, из-за Австралийской студентки, Мелани Хардинг. Я узнала, что он был в ее комнате,
Dorian and I had a row about that Australian student, Melanie Harding.
Свободная душа, Хардинг.
A free spirit, harding.
Мне не нужна кукла, Хардинг.
I don't want a doll, Harding.
Джонсон, Рузвельт, Тафт, Вилсон, Хардинг,
Coolidge, Hoover, Truman, Eisenhower.
Мисс Хардинг.
Miss Harding...
Школа Хардинг, ваши приветствия очаровательной королеве Дженнифер Барроуз!
Let's give a royal cheer... to this year's homecoming queen, Jennifer Burrows!
Другого зовут Джаспер Хардинг.
Really?
Мистер Хардинг?
Mr. Harding?