English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Хирург

Хирург Çeviri İngilizce

1,659 parallel translation
Итак, Дэнни ты пластическим хирург?
So, Danny, you're a plastic surgeon.
Она очень социально-сознательный стоматолог-хирург.
She's a very sociaIIy-conscious oral surgeon.
- Стоматолог-хирург.
- An oral surgeon.
Этот стоматолог-хирург не может дать тебе того, что я могу.
That oral surgeon can't give you what I can.
Хирург есть хирург.
The oral surgeon is the oral surgeon.
Папа Санджая - хирург.
Sanjay's dad's a surgeon.
Джош - хирург.
Josh is a surgeon.
У меня есть пластический хирург из Беверли хилз который может захочет снять ряд рекламных роликов.
I've got a Beverly Hills plastic surgeon who may want to shoot a series of commercials.
Он пластический хирург, поэтому внешний вид очевидно очень важно для него.
He's a plastic surgeon, so appearances are obviously very important to him.
Да, доктор Шварц - отличный хирург.
And that's all I'm saying. Okay.
Кто хирург?
Who's the surgeon?
Возможно хирург или медсестра.
A surgeon or a nurse maybe.
Хирург сказал мне прекратить лечение перед операцией.
The surgeon told me to stop taking my medication before the operation.
Хирург сказал прекратить принимать все лекарства а доктор Перлстейн говорит, что мне нужно продолжить принимать Антрил.
The surgeon told me to stop all of them but Dr. Perlstein said I could keep taking the Antril.
- Я зубной хирург.
- I'm a dental surgeon.
Он хирург по мозгу.
He is a brain surgeon.
Ваш коллега разрисовал тело моей дочери ручкой, как хирург перед операцией.
Your colleague drew on my daughter's body with a pen, like a surgeon before an operation.
Это мистер Монро, хирург, о котором я вам говорил.
This is Mr Monroe, the surgeon I was telling you about.
Вы хирург?
You're a surgeon?
Главный хирург считает, что разобрался с этой проблемой.
The chief surgeon thinks he's got an answer to the problem.
Я не акушер, не гинеколог, и я не хирург.
I'm not an OB / GYN, and I'm not a surgeon.
Я не хирург.
I am not a surgeon.
Хирург хотел бы с тобой поговорить.
The surgeon would like to speak with you.
Но доктор Флорио - прекрасный хирург.
Well, Dr. Florio's a wonderful surgeon.
Я буду летать в Малави каждые два месяца на протяжении трех лет, чтобы все контролировать. А второй хирург-педиатр будет заниматься ежедневными операциями.
I'll travel to Malawi every two months for the next three years to oversee everything, and I got a leading pediatric surgeon to oversee the day-to-day operations.
- Доктор Грей, вы хирург, а не социальный работник.
Dr. Grey, you're a surgeon, not a social worker.
Но доктор Шепард отличный хирург.
But Dr. Shepherd is very good.
- Алекс, я - мисс Бремнер, хирург.
Alex, my name is Ms Bremner. I'm a surgeon.
- Я - хирург без времени на мелодрамы.
I'm a surgeon with no time for melodrama.
Я - твой хирург.
I'm your surgeon.
А красивый хирург думает :
And the beautiful surgeon is thinking :
Никакой другой хирург во всём мире не будет так смеяться над твоими шутками, как я.
No other surgeon in the world would laugh at your jokes like I do.
Вы хирург.
The surgeon.
- Но еще, он отличный хирург.
But he's also a damn good surgeon.
Андрес Веласко, главный хирург.
Andres Velasco, chief surgeon.
Между прочим, теперь ординаторы со всех уголков страны могут наблюдать за тем, как хирург принимает важные решения.
In the meantime, residents from all over the country get to see a surgeon's decision-making process.
Доктор Альтман - прекрасный хирург.
Dr. Altman is an incredibly talented surgeon.
Ах, а вот и хирург.
Ah, there's his surgeon.
Я хирург.
I'm a surgeon.
Мой отец - невролог, моя мать - хирург-ортопед.
My father's a neurologist, my mother's an orthopedic surgeon.
- Нам не выиграть, пластический хирург! Мы торчим здесь уже очень долго.
It's not a fight we can win, plastics, okay?
Но я хирург, присматривающий за мышами.
But I'm a surgeon, babysitting a bunch of mice.
Знаешь, прости, прости, что я такой уникальный хирург, что это задевает тебя.
You know, I'm sorry. I'm sorry I'm such an exceptional surgeon that it threatens you.
Когда твоя мама хирург...
Uh, well, being raised by a surgeon, you definitely...
Я хороший хирург.
And, uh, I'm a good surgeon.
Ты хирург, и все, что отвлекает тебя от операций, вредит и мешает тебя.
You're a surgeon, and anything that keeps you from being a surgeon will hurt you and it will make you crazy.
Это не значит, что ты плохой хирург или плохой врач.
It doesn't mean that you're a bad surgeon or a bad doctor.
Да, знаю, ты не хирург, но нужно, чтобы ты надел перчатки.
Yeah, I know you're not a surgeon, but I need you to put some gloves on.
Пластический хирург, Минард, церковная группа строит школу в отдаленной деревне вниз по течению.
Plastics, Minard, the church group's building a school in a remote village downriver.
Он хирург, пластический хирург.
You are a surgeon.
Сосочки, сосочки? Отец у меня невролог, а мать - хирург-ортопед.
Yeah, well, don't let them force you to cast anyone you don't want. All right. I mean it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]