Христос Çeviri İngilizce
1,084 parallel translation
Христос, что надо еще, чтобы убедить тебя,
Christ, what more do you need to convince you
Христос, я тебя люблю. Ты видишь, как я приветствую тебя!
Christ, you know I love you Did you see I waved
Прикоснись ко мне и исцели меня, Христос.
Will you touch Will you mend me, Christ
Прикоснись ко мне и вылечи меня, Христос.
Won't you touch Will you heal me, Christ
Поцелуй меня, ты можешь вылечить меня, Христос.
Will you kiss You can cure me, Christ
Поцелуй меня, подай мне, Христос.
Won't you kiss Won't you pay me, Christ
Христос, ты заслуживаешь этого!
Christ, you deserve it
Скажи нам, Христос, как ты чувствуешь себя сейчас?
Tell me, Christ how you feel tonight
Некто Христос - царь Иудеев.
Someone Christ King of the Jews
О, так это Иисус Христос.
Oh. So this is Jesus Christ.
Некий Христос - царь Иудеев.
Someone Christ King of the Jews
Эй, Иисус Христос, объясни, пожалуйста, нам
Hey, J.C., J.C. Please explain to me
Итак, ты Христос, великий Иисус Христос!
So You are the Christ You're the great Jesus Christ
Итак, ты Христос, великий Иисус Христос!
So if you are the Christ Yes, the great Jesus Christ
Итак, если ты Христос, великий Иисус Христос,
So if you are the Christ Yes, the great Jesus Christ
Уж не боишься ли ты меня, Христос?
Hey, aren't you Scared of me, Christ
Наш чудесный мистер Христос!
Mister wonderful Christ
Христос! Я знаю, ты не можешь слышать меня.
Christ, I know you can't hear me
Христос, я продал свой народ.
Christ, I'd sell out the nation
Говори, Иисус Христос!
Talk to me Jesus Christ
Ты глупец, Иисус Христос!
You're a fool, Jesus Christ!
Иисус Христос! Иисус Христос!
Jesus Christ Jesus Christ
Иисус Христос! Суперзвезда!
Jesus Christ Superstar
Господи! Христос!
Think what you're doing!
Христос недаром учил : нет у тебя ложки - ешь руками.
As the saying goes, "heaven helps those who help themselves".
25 декабря родился Христос.
On December 25, Jesus was born.
Иисус Христос родился.
Jesus Christ was born.
- Иисус Христос!
Jesus Christ!
- Иисус Христос.
- Jesus Christ.
Мои ангелы и Богородица, и все вещи мои, и сам Господь мой и для меня, потому что Христос мой, и всё для меня.
"The angels are mine, and the Mother of God... " And all things are mine, and God is mine and for me... "Because Christ is mine and all for me."
Иисус и Христос!
Jesus H Christ!
Господь Иисус Христос, Бог наш, иже бОЖЭСТВЭННЫЭ заповеди СВОИМ ученикам И ЗПОСТОЛЗМ давый...
Our Lord, Jesus Christ, who has left His commandments to His disciples and apostles...
Наш господь Иисус Христос!
Our Lord Jesus Christ.
Не пойму, то ли он наследник миллионов Торна, то ли сам Иисус Христос.
- He's either the heir to the Thorn millions - or Jesus Christ himself. - Want a bite, Daddy?
Здесь.помните, Христос Трудно следовать также.
Here. Remember, Christ is hard to follow too.
Христос воскресе, хозяин.
Happy Easter, housekeeper.
- Только Христос может защитить вас.
Only he can protect you.
Христос учил нас : если тебя ударят по одной щеке, подставь другую.
The Lord Jesus says if you're struck on your right cheek, you offer your left.
Христос благословляет этого человека.
Jesus Christ bless this merciful man.
Христос, наш Бог... благословляющий нас... и ведущий нас к Духу Святому.
Through Christ, our Lord... from Whom all good things come... through Him in the unity of the Holy Spirit.
Их, как Христос, ношу я.
♪ My hair like Jesus wore it
Который есть Христос Господь.
Christ the Lord.
Скажи нам, ты ли Христос?
Tell us. Are you the Christ?
Скажи, значит, Ты - Христос?
Tell us, are You the Messiah?
Спаси Себя, если Ты Христос! Сойди с креста!
Yes, save Yourself if You're the Messiah.
Если Ты Христос...
Aren't You the Messiah?
Иисус Христос жив и сегодня.
This same Jesus Christ is alive today.
Если таково желание сердца твоего, помолись молитвой веры, и Иисус Христос войдёт в твою жизнь.
If this is the desire of your heart, you can pray a prayer of faith, and Jesus Christ will come into your life.
Поговорим, Иисус Христос.
Talk to me, Jesus Christ You have been brought here
Иисус Христос!
Jesus Christ!
Или на тысячелетия, как Иисус Христос.
Even like Jesus, being for thousands of years remembered.
христа 27
христианство 24
христианин 51
христиан 21
христиане 67
христианка 18
христа ради 121
христиански 93
христианство 24
христианин 51
христиан 21
христиане 67
христианка 18
христа ради 121
христиански 93