Цветастые Çeviri İngilizce
10 parallel translation
А, эти цветастые такси. Откуда они берутся?
All these bright-colored taxis, where do they come from?
Кстати, Джерри, подтяжки слишком цветастые.
By the way, Jerry, the suspenders a little hackey.
В честь чего такие цветастые штаны?
So, to what do we owe the fancy pants?
Что это были за странные цветастые штучки?
What were those funny-coloured things?
к смерти они принесли горошинки, блестючки, цветастые предметы, а мое платье черное что я буду с этим делать?
They brought polka dots and sequins and colorful, colorful stuff, and my dress is black. What am I gonna do?
Такие цветастые.
You're so colorful.
Не пропустите зрелищность четвёртого дня Участники облачаются в цветастые наряды и совершают странные брачные ритуалы, чтобы выделиться среди соперников Драки между самцами из-за редко встречающихся самок яростны, но почти никогда не смертельны
the pageantry of the 4 day con is not to be missed members of this giant table will adorn themselves with colorful plumage and perform bizarre mating displays to stand out from their rivals competition among males for the demographically fewer females
Дамы Спрингфилда принарядились в цветастые пасхальные шляпки, чтобы отпраздновать воскресение...
Springfield's ladies are wearing colorful Easter hats to celebrate the resurrection of...
Ненавижу цветастые рубашки.
I hate the flower shirts.
Похоже, у них... боже, у них на выходных большой парад, и им нужно... у них все будут пялиться на цветастые платформы и.... жонглёров жезлом и прочую фигню.
Apparently they got... oh, boy, they got a big parade on this weekend and need, uh... they gotta have everybody watching their floats and, um... Baton twirlers and whatnot.