English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Черепашко

Черепашко Çeviri İngilizce

43 parallel translation
А можно мне поиграться с черепашкой?
Do you want to play turtle with me?
Я хочу найти их потом под черепашкой.
I expect to find it under the tortoise.
- Что случилось с той черепашкой?
- What's wrong with that turtle?
Я хотел так сделать с черепашкой, когда она заболела.
What the? " I thought of doing that when the tortoise was ill.
В те дни Черепашко был еще совсем молод, и его нужно было выгуливать. Дарнелл тогда еще не был знаком с Джой, так что у него была масса свободного времени.
Back then, Mr. Turtle was still young and need to take walks, and since Darnell hadn't met Joy yet, he had plenty of free time.
И вот, на следующее утро мы с Мистером Черепашкой пустились в путь.
So the next morning, me and Mr. Turtle hit the road.
- Черепашко, не думаю, что это проканает.
- I don't think that's gonna fly either.
Прости, Черепашко, но твою карту не приняли.
Sorry, Turtle, they rejected your card.
Черепашко, хватит...
Turtle, give it a rest.
А, Райан, привет! Это Черепашко!
Oh hey, Ryan, it's Turtle!
Черепашко, будешь первым.
Turtle, you go first.
- Черепашко, я пробовал. Именно.
- I tried that, Turtle.
Мы сейчас-то получаем мало, Черепашко.
We barely make salary now, Turtle.
Серьёзно, Черепашко, в массовке на съёмках мы больше заработаем.
Seriously, Turtle, we can make more money being extras on a set.
- Прости, Черепашко.
- Sorry, Turtle.
- Черепашко?
- Turtle?
- Пока, Черепашко.
- Bye, Turtle.
- Привет, Черепашко.
- Hey, Turtle.
Не бери в голову, Черепашко.
Lighten up, Turtle.
Серьёзно, Черепашко, мне это нравится.
Seriously, Turtle. I love that.
А тебе, Черепашко, пора подумать о своем.
And, Turtle, you should only worry about yours.
Не знаю, Черепашко.
I don't know, Turtle.
Всё будет хорошо, Черепашко.
You're gonna be fine, Turtle.
Так и есть, Черепашко, но я не сразу это поняла.
You are, Turtle, and I didn't see it at first.
Милая машинка для развоза, Черепашко.
Love the delivery truck, Turtle.
Черепашко, так ты будешь со мной танцевать или нет?
So are you gonna dance with me or not, Turtle?
- Черепашко.
- Yo, Turtle! - Yo, Yori, what up?
- Я не отшиваю тебя, Черепашко.
- I'm not blowing you off, Turtle.
- Потому что плаваю. А Черепашко сломал телефон для бассейна.
- Uh,'cause I'm swimming and Turtle broke the waterproof phone.
Я же убью тебя, Черепашко.
- Yeah. - She's good.
- Я не шучу. - Черепашко, он ведь может.
- Turtle, Kenny Austin.
Я позвоню, Черепашко.
- No I don't. He's the eldest son.
Дебс, ты же понимаешь, что это вы были черепашкой в моей истории, да?
Now, Debs, you know that you guys were the turtle in my story, right?
Да, с божьей коровкой, не с черепашкой.
Yes, the ladybug, not the turtle.
Быть Черепашкой Ниндзя
To be a Ninja Turtle.
Нет, я здесь вместе с черепашкой ниндзя!
No, I'm here with the Ninja Turtle!
А нельзя-ли стать сразу, пусть маленькой, но черепашкой.
I wonder if we can be the tortoise.
Познакомишься с моей черепашкой.
You can meet my turtle.
И ее черепашкой.
And her turtle?
- Сплинтер — крыса, как он по-твоему может быть лучшей черепашкой?
- He wasn't a turtle, he was a rat, so... how can he be the best turtle?
С подвеской - черепашкой.
With the turtle charm.
Рядом с таким черепашкой-ниндзя мне ничего не светит.
Nobody wins with a Teenage Mutant Ninja Turtle as a wingman.
Дедушка на небесах, милая, с твоей черепашкой.
Grandpa's in heaven now, sweetie, with your turtle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]