English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Читать умеешь

Читать умеешь Çeviri İngilizce

263 parallel translation
Читать умеешь? ! ЗВОНКИ ПО ЛИЧНЫМ ДЕЛАМ ЗАПРЕЩАЮТСЯ
I am seriously ill.
- Читать умеешь?
- Can you read? - Yes, I can.
Читать умеешь? "Соблюдайте гигиену".
Did you read : "Pay attention to hygiene"
А ты читать умеешь?
Can you read?
Читать умеешь?
Can you read?
- Читать умеешь?
- Do you read?
Читать умеешь, х # ила безграмотный?
You know how to read, you ignorant fuck?
Умеешь читать и писать?
Can you read and write?
Ты даже читать не умеешь.
You can't even read the paper, can you?
А ты читать не умеешь? Попутчиков не брать
- Can't you see that sticker?
Умеешь читать по губам?
Can you read lips?
Хорошо, ты умеешь читать.
Okay, you can read.
Ты умеешь читать?
Can you read?
Ты умеешь читать?
Do you know how to read?
- Читать, писать умеешь?
- Can you read and write?
А ты умеешь по ним читать?
You'll read in my eyes?
Я так и подумал, когда заметил, что ты не умеешь читать.
I knew that when I saw you couldn't read.
Но ты не умеешь читать!
But you can't read!
— Умеешь читать?
Know how to read?
Ты даже читать не умеешь.
You can't even read.
Ты не умеешь читать
Oh, you can't read, huh? Ha, ha.
Ты ведь умеешь читать, не так ли?
You can read, can't you?
Отцепись! - Ты же не умеешь читать!
- What are you reading if you don't know how to read?
- Не умеешь читать?
- Can't you read?
Откуда ты знаешь? Ты же читать не умеешь.
It was in the newspaper.
Ч " ы что, читать не умеешь?
Can't you read English?
Ты умеешь читать мысли?
You can read people's eyes.
Ты что, читать не умеешь? ...
Can't you read?
Ты что, читать не умеешь?
Can't you read?
- Ты умеешь читать? Нет.
- Can you read?
Читать не умеешь?
Can't you read!
Что ж, раз ты не умеешь читать, я помогу тебе выбрать.
Well, since you can't even read I'll let you choose first.
Ты не умеешь читать?
Can't you read?
≈ сли ты не умеешь читать буквы, то это ты сможешь пон € ть.
If you can't read the sign, I presume you can read this.
Ты читать умеешь?
Can you read?
- Ты читать не умеешь?
- You mean, you never learned?
В чем дело? Тьi что не умеешь читать?
You don't believe in stop lights?
- Ты читать умеешь, жрец?
Refuses to drink and show him the inscription on the helmet.
Если ты вообще умеешь читать.
You gotta read the small print! If you can read.
Идиот, ты же не умеешь читать.
- You idiot, you can't read.
- Ты умеешь читать?
- Can you read?
Ты не умеешь читать.
You don't know how to read.
Ты же не умеешь читать мысли.
You're not a mind reader.
Ќе умеешь ни читать ни писать?
Can't read or write?
- – азве ты не умеешь читать или типа того?
- Can't you read or something?
- Ты умеешь читать, Шарп?
- Do you read, Sharpe?
- Ты же умеешь читать по губам.
- You can lipread.
Ты че, читать не умеешь?
Can't you read, man?
- Умеешь читать ноты?
- Can you read notes?
Ты что карту читать не умеешь?
Didn't you say you could read a map?
Ты, наверное, умеешь читать.
I think you can read.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]