English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Чо как

Чо как Çeviri İngilizce

136 parallel translation
Чо как, братишки?
What is up, my brothers?
Чо как?
What's up?
Эй, ну чо как, чувак?
Hey. How's it hang, ese?
- Южная Каролина, чо как?
South Carolina, "whassup?"
- Э, братва, чо как, а?
- Gangsters. What's up, guys?
- Эй, чуваки, чо как?
- Yo, guys! What's up?
- Эй, чо как, Рыжий?
Hey, what's up, Red?
Я был на вечеринке, а... тот парень смотрит прямо на меня и говорит : "Эй, чо как, пёсье рыло? Я тебя вижу и знаю, что ты задумал"
I was at a party and this guy looked right at me and said, " Hey.
Тот же почерк преступления, и Чо как раз на свободе.
The same technique. Moreover, the incident happened after his release.
Пинг-Чо, как хорошо пахнет!
Ping-Cho, this smells very, very good.
А я как раз собирался войти в TARDIS, и Пинг-Чо увидела ключ.
Just as I was about to enter the TARDIS, it was then Ping-Cho saw the key.
А, ну так чо, погудим потом или как?
Do you wanna hang out after?
Говорю : "Да-да, чо, поснимаю. Но задержаться сегодня не смогу", - - День отца как-никак.
I said, "Okay, and I want to leave early because today is Father's Day."
Ну, чо, парни, как дела?
How you guys doing?
- Ну чо, как дела?
What's the deal?
- Джерри, ну чо, ты как?
- Jerry, you cool with this?
Чо Вон, давай хорошо проведем время. Только ты и я, как тебе?
Cho-won, well have fun together Just you and me, Okay?
Художник по костюмам Сан-Кён Чо До того, как это произошло, вы замечали что-нибудь странное за Ён-Гун?
Costume Design / CHO Sang-kyung Young-goon before the incident?
Будем надеяться, Чой записывает все заметки по делу. Как примерный детектив по убийствам.
Well, let's hope Choi records all of his case notes, like a good little homicide detective.
Ну чо играем или как?
Come on, are you guys playing or what?
Кальций, который лучше всего усваивается, на самом деле находится в темно-зеленых листовых овощах с низким содержанием оксалатов, как кале, листовая капуста, бок-чой и т.п.
The best absorbed calcium on the planet, really is dark green leafy vegetables, (? ) these low oxidated?
Чой объясни Бену, как мы действуем.
Choi, why don't you explain to Ben how we do?
Ты чо, мужик? Как это можно продать?
How to sell?
Как дела? - Чо те надо?
- Hello.
* Чан Ди ( кор. ) - дикая трава, Чап Чо ( кор. ) - сорняк Думаю о том, как бы ей отомстить.
I'm thinking of a way to really step on her.
Вам не понравится, как с вами обойдётся Чо. Мотор!
You're not gonna like getting squeezed by Cho action!
Чо, правда, счастливчик? Ну и как же ты этого добьёшься?
This I cannot be believing.
- Чо-как?
- Hey, beauty?
Проверьте. Как думаешь, Чо, что Джейн хотел бы от нас в этой ситуации?
What would Jane want us to do in this situation, Cho?
Ты можешь позвонить Чо и Ригсби и сказать, что бы они выбирались оттуда как можно скорее?
Could you call Cho and Rigsby and have them get out here as quick as possible?
Чо - как?
'Sup?
Эй, угум-м, и ч-ч-чо? Как голосовали?
Hey, um, how did y'all vote?
Чо, как дальше действуем?
Hey, so what's- - what's the plan?
- Ну давай, чо. Попробуй побороть такого мэна как я
Mixed martial arts, Tae Bo, and Yogalates, created this!
- Как чо, детка? - Нет.
"'Sup, baby? " Mnh-mnh.
Чо-как?
Whassup?
Чо, как дела у миссис Даблин?
Hey, Cho, how's it goin with Mrs. Dublin?
Кейли, меня беспокоит то, что ты слишком похудела, отрабатывая прыжок как у Дженжи Чо.
Kaylie, I'm worried you might still be losing weight to master this Genji Cho move.
Ну чо-как? Я-таки нашёл их!
I found it, huh?
В любом случае, раз ваше алиби подтверждено таким уважаемым человеком, как директор Чо, я не вижу причин для дальнейших проверок.
Anyhow, when your alibi is confirmed by someone as trustworthy as Chief Jo, I see no need to investigate any further.
Стив, Нэнси, как чо?
Steve, Nancers, how are ya?
Д-р Чо, как у вас дела?
Dr. cho, how's it going, girl?
Изабель Чо, бывший старший медик, приписанная к О'Беннону, была спасена из спасательной капсулы, обнаруженной после того, как двигатели О'Беннона были саботированы, корабль уничтожен.
Isabel cho, a former medical officer assigned to the O'Bannon, was rescued from a lifepod recovered after the O'Bannon's engines were sabotaged and the ship destroyed.
Без сомнения будут потери Как Иванка и Дженжи Чо.
No doubt in response to recent losses to both Ivanka and Genji Cho.
- Чо, как успехи?
Cho, how's it going?
- Чо-как?
What's up?
Что делал Тиббс, до того как Чо потерял его из поля зрения?
What was Tibbs doing before Cho lost sight of him?
- Чо, как?
- What's up?
- Тогда чо ты кормишь меня как собаку?
- Then why are you feeding me dog food?
Чо-как, пацаны?
What's up, guys?
Как чо?
- Yo. What's goin'on?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]