English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Как вас зовут

Как вас зовут Çeviri İngilizce

1,926 parallel translation
Как вас зовут? "Малек"?
So, they call you "Tiny"?
Может, скажите как вас зовут?
- How about you tell us your name?
Спроси его, "как вас зовут" и "как у вас дела"
Ask him, "What's your name?" And "How are you?"
Как вас зовут?
What's your name?
Как Вас зовут?
What's your name?
Как вас зовут?
What is your name?
- Как вас зовут?
- What is your name?
Он спрашивает как вас зовут.
He asks me what are your names.
Как Вас зовут, солдат?
What's your name, sapper?
- Кстати, а как вас зовут?
- What is your name?
— Как вас зовут?
- What's your name?
А как вас зовут?
- And how do you call yourself?
Как вас зовут, солнце?
What's your name, flower?
Простите, как вас зовут?
I'm sorry. What's your name?
Сэр, как вас зовут?
Sir, what's your name?
- как вас зовут?
- What's your name?
А я даже не знаю, как вас зовут.
I don't even know your name.
- Как вас зовут?
What's your name?
Как вас зовут?
What's your name? Travis Travers.
Сэр, как вас зовут?
What is your name, sir?
Как вас зовут?
What is it?
А как вас зовут, доктор?
And your name, doctor?
- Запиши, что я прошу прощения за свою грубость по отношению к... - Ещё раз, как вас зовут?
Put that I apologise for my rudeness to... what's your name again?
Как вас зовут?
Who are you, again?
Как вас зовут?
Okay. What's your name?
- Как вас зовут?
Can I have your name?
Как вас зовут?
Your name again?
Я забыла, как вас зовут.
I've forgotten your name.
Ещё раз, как вас зовут?
What's your name again?
Простите, леди... Не знаю как Вас зовут.
Excuse me, lady...
Как вас зовут?
- Can I get your name?
– Как вас зовут?
What's your name, then?
Тем из вас, кто только что вернулся из-за Железного Занавеса или, возможно, путешествует где-то высоко в Гималаях, где телефонная связь, как мне сказали, не так хороша... я говорю, что меня зовут Вернон Тайсон,
For those of you just returned from behind the I ron Curtain or perhaps trekking somewhere high in the Himalayas where phone service, I'm told, is not all that good- - my name is Vernon Tyson, your new pastor here at Oxford Methodist Church.
- Как вас, зовут, девушка?
- What's your name, lady?
Подождите, пожалуйста! Эй! Как вас зовут?
Uh, uh, hello.
я даже не знаю как вас зовут.
I don't even know your name.
А вас как зовут?
What are your names?
А вы знаете, как вас все зовут?
Do you know what your nickname is?
А вас как зовут?
What's your name?
Напомните, как вас там зовут?
What was your name again?
И как же вас зовут?
So what is it?
Как вас зовут? - Мое имя неважно.
- What's your name?
Как вас зовут?
- What's your name?
Простите, как вы сказали вас зовут?
Sorry. What was your name again?
Ну и как же вас зовут?
So what is your name?
- А вас как зовут?
Um, hi. What is your name?
- Как, говорите, вас зовут?
What did you say your name was again?
Как вы сказали, вас зовут?
What'd you say your names were? Oh.
- Конечно. - Как, говорите, вас зовут? - Да вы издеваетесь?
Look, you're about to be the star of your own show.
Как вас зовут? Фрейзер.
- What's your name?
Как вас зовут? Кит.
What's your name?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]