English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Как тебя зовут

Как тебя зовут Çeviri İngilizce

4,243 parallel translation
Как тебя зовут?
What's your name?
Скажи, как тебя зовут.
You gotta tell me your name.
Ты знаешь, ты не просто заместитель директора, нелегко слышать как тебя зовут "Злюка Лина" все время.
You're not just the vice principal, you know, it's not that easy hearing people call you "Meana Lena" all the time.
А как тебя зовут?
What's your name?
Как тебя зовут?
- Hi. - What was your name?
- Как тебя зовут?
- What is your name?
Как тебя зовут?
What is your name?
Оливер, как тебя зовут?
Oliver, what's your name?
Как тебя зовут?
- What's your name?
Ты помнишь как тебя зовут?
Can you tell me your name?
- Как тебя зовут?
- What's your name?
- Как тебя зовут?
What's your name?
Эй, как тебя зовут?
Hey, what's your name?
Привет, как тебя зовут?
Hello, what's your name?
— Как тебя зовут?
- What is your name?
А я ведь так и не знаю, как тебя зовут.
But I don't even know your name yet.
Привет, как тебя зовут?
- Hi, what's your name?
— Как тебя зовут?
- Um, what's your name?
- Лорри, как тебя зовут?
- Laurie, what's your name?
Как тебя зовут, я забыла?
What was your name again?
А как тебя зовут?
What's your name, anyway?
- Как тебя зовут?
What's your name, darling?
— Как тебя зовут?
What's your name?
Ты не сказал, как тебя зовут.
You never told me your name.
Как тебя зовут и откуда ты?
Who are you and where do you come from?
Как тебя зовут? - Мелисса.
- What's your name?
Для тебя больше не существует никакого Брока. Прости. Как тебя зовут?
Up until a month ago, he had a great relationship, a nice apartment, decent self-esteem, and this job.
- Никки. Как тебя зовут?
Where are you going with this?
- Как тебя зовут, милая?
- WE CAN TAKE BACK THE NIGHT IN MY BED, JOSH.
Как тебя зовут, девочка?
What's your name, girl?
- Как тебя зовут?
- Tell me your name.
Вот, если бы ты сказал, как тебя зовут...
Not if you tell me your name.
А как тебя зовут?
What's yours?
Как тебя зовут, приятель?
What's your name, buddy?
- Эмм, как тебя зовут?
- Um, what's your name?
- И мы, как тебя зовут?
- And you, what's your name?
Как тебя зовут?
And your name?
Как тебя зовут, сынок?
What's your name, son?
Как тебя зовут?
What is your name, son?
- Итак, как тебя зовут?
Thank you. - All right, what's your name?
- Как тебя зовут, милая?
- What's your name, love?
А тебя как зовут, милый?
What's your name, sweetheart?
А тебя как зовут?
Yeah. And how about you?
Я не знаю как ее зовут, но я только что видела ее у тебя в офисе.
I don't know her name but I just saw her in your office.
- А тебя как зовут, крошка?
- Pleasure. What's your name?
Как там тебя зовут?
What was your name again?
- Как тебя зовут? - Почему...
- What's your name?
- Извини, как тебя зовут?
Uh... it... so, uh... - I'm sorry, what is your name?
Нет, одну минуту они милые, в следующую минуту они убегают, или они идут на свидание с Питером или как его там зовут, и потом просят тебя выбрать сексуальный наряд! Ладно, извини, Брик.
No, one minute, they're sweet, next minute, they're running off, or they're going on a date with-with Peter whatever-his-name-is, and then asking you to pick out sex clothes!
Как у тебя маму зовут?
What is your mother's name?
Как тебя зовут?
Damn, you're a dime, baby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]