Эльзас Çeviri İngilizce
16 parallel translation
Я возьму тебя в Эльзас.
I'll take you to Alsace.
Должно быть, Эльзас очень красив - высокие ели, снег, аисты.
And Alsace must be so beautiful, with all those tall fir trees, all that snow, and the storks.
Эльзас был германской территорией, по аннексии!
Alsace was a German territory, annexed!
Может, Эльзас?
Maybe Alsace-Lorraine?
Когда идёт дождь, Гарделла отравляет Юра, Эльзас и половину Бельгии.
When it rains, he poisons the Jura, Alsace, and half of Belgium.
Но не получите Эльзас и Лотарингию.
But not Alsace or Lorraine.
Эльзас и Лотарингия обещаны мне.
They were always promised me!
Эльзас-Эльзас! Может хватит уже!
Enough about Alsace.
Оран, 38, Эльзас-Лорран.
Oran. 38 rue Alsace-Lorraine.
Я здесь с моим персидским грейхаундом Раклетт, которого мне подарил мой приятель, претендент на корону Эльзас-Лотарингии.
I'm here with my persian greyhound raclette, who was given to me by my buddy, the pretender to the crown of Alsace-Lorraine.
Бургонь, Луар, Прованс, Эльзас, Бордо.
Bourgogne, Loire, Provence, Alsace, Bordeaux...
Эльзас Рислинг.
Alsace Riesling.
Гости из города Клохблю в Эльзас-Лотарингии, конечно.
The visitors from the town of Clochebleue in Alsace-Lorraine of course.
Гости из города Клохблю в Эльзас-Лотарингии, конечно.
DELMA : Don't hate'cause he's got money- - Carter here
Эльзас, Аквитания, Овернь, Нижняя Нормандия, Иль-де-Франс...
Alsace, Aquitaine, Auvergne, Lower Normandy, Ile de France...
Пеллетье, вы планируете вторжение в Эльзас и Лотарингию?
Are you preparing to invade