Эмилий Çeviri İngilizce
7,683 parallel translation
Я чувствую, что вы были у Эмили учителем.
I-I feel like Emily had a teacher.
Я работала с Эмили на Гаити.
I worked with Emily in Haiti.
Эмили предложила свою помощь, так что...
Emily offered to help, so...
Ну, по крайней мере, ты все еще похожа на Эмили.
Well, at least you still look like Emily.
Эмили рассказывала мне.
Emily told me. You're the brainiac.
Дело не только в свалке, Эмили, это бутылка с краской для волос в проявочной комнате, сообщение в офисе доктора Салливан.
It's not just the junkyard, Emily, it's the bottle of hair color in the darkroom, the text in Sullivan's office.
Эмили?
Emily?
Эмили.
Emily.
Честно говоря, Эмили...
Honestly, Emily, uh
Эмили права.
Emily's right.
( Эмили ) " Не тревожься об этом, Эли.
( Emily )'Don't sweat it, Ali.
Эмили, в моей старой школе выпускной в тот же вечер и я уже сказала Клэр и некоторым моим..
Emily, my old school has their prom the same night and I told Claire and some of my...
Эмили..
[sighs] Emily..
Кто еще может, Эмили?
What else would it be, Emily?
Останься на ночь... ( Эмили ) О, Боже.
♪ Stay for the night... ♪ ( Emily ) Oh, my God.
Эмили, я просто хочу чтобы ты знала что бы не произошло... ты много значишь для меня
Emily, I just want you to know whatever happens you mean a lot to me.
Эмили, это телефон Эли
Emily, this is Ali's phone.
Джейсон сказал Эмили, что видел тебя той ночью В моем желтом топе.
Jason told Emily that he saw you that night wearing my yellow top.
Ты въехала на машине в дом Эмили!
You drove a car through Emily's house!
Прости Эмили... вообще-то, я не очень сожалею.
Sorry, Emily... but not really.
И пусть уже бросит Эмили.
And break up with Emily.
Эксперты нашли небольшие отличия которые докажут, что это фальшивка, и они аргументируют это тем, что ты не могла достигнуть и половины того, что сделала как Эмили Торн без мошенничества
D.A.'s experts found small discrepancies which will prove it's a fake, and their argument will be that you couldn't have accomplished half of what you did as "Emily Thorne" without doing plenty of forging.
Ничего личного, Эмили.
It's nothing personal, Emily.
это не в стиле Эмили.
It's not Emily's style.
Это прямо рефлекс защищать Эмили, не смотря ни на что, даже если она - убийца.
This is a knee-jerk reaction with you to defend Emily no matter what, even when she kills.
Мы должны доказать, что Виктория и другие подстроили ложное обвинение против Эмили.
We have to prove that Victoria and others framed Emily.
Ты здесь для того, чтобы прибраться за своей покойной мстительной подругой и подчистить все концы в ее хитрожопой попытке подставить Эмили.
You're here to help clean up after your late vindictive friend and tie up any loose ends in her crazy-ass attempt to frame Emily.
Ну, я не могу делать это в доме Эмили потому что твой ангел-хранитель взорвал его!
Well, I can't stand in Emily's home because your guardian angel blew it up!
Я пообещал Дэвиду, что мы сделаем то, о чём попросила Эмили.
I promised David that we'd do what Emily asked.
Мы опознали ее тело, Эмили.
We identified her body, Emily.
Виктория сказала Эмили во что была одета, когда на нее напали.
Victoria said Emily was wearing when she was attacked.
Я не верю в то, что говорю это, но, хм... что если Виктория убила себя и сделала так, чтобы это выглядело так, как-будто Эмили сделала это?
I can't believe I'm saying this, but, um... What if Victoria killed herself and made it look like Emily did it?
Когда я собирала вещи в ее пентхаусе, я нашла толстовку, в которую, по ее словам, была одета Эмили, когда она предположительно атаковала ее.
When I was packing up her penthouse, I found the hoodie that she said Emily was wearing when she supposedly attacked her.
- Нет, Эмили не нападала на неё.
- No, Emily did attack her.
но он искал доказательства, которые Виктория имела против Эмили.
But he was looking for proof that Victoria had framed Emily.
Я нашла толстовку, в которой, по словам Виктории, была Эмили в тот вечер, когда напала на неё.
I found the hoodie that Victoria said Emily was wearing when she attacked her.
Пока Эмили не осудили и ты не скрылась за границей, ты не можешь с ними общаться.
You know, until Emily is convicted and you're safely abroad, you cannot contact them.
- Эмили гений!
- How is pleading guilty to a murder you didn't commit smart? - Emily's a genius.
Т.е. Эмили взяла вину на себя, чтобы её перевезли в тюрьму строгого режима?
Emily pled guilty so she could be moved into a maximum security prison?
Виктория, Эмили придёт за нами.
Victoria, Emily is coming for us.
Они всё здесь. Эмили!
Emily!
Эмили, мы звоним в полицию прямо сейчас.
Emily, we're sending the police right now.
Я лишь хотела чтобы Эмили была за решеткой. Там где ей и место.
I was only trying to put Emily back behind bars where she belongs.
Вы с Эмили далеко не невинны.
You and Emily are far from innocent.
Эмили Торн, которой мы оба обязаны жизнью и которая принесла моего...
Emily Thorne, to whom we both owe our lives and who brought my...
Её дочь Эмили, прыгунья в воду.
Her daughter Emily is a competitive diver.
И Эмили.
And Emily.
Это подруга Эмили из "Habitat for Humanity"
This is, uh, Emily's friend from Habitat for Humanity.
Эмили Элис Кротерс и Джона Томаса Кротерс?
Emily Alice Crothers, and John Thomas Crothers?
Здравствуйте, я хочу заказать песню для Эмили Ф.
Yeah, hey, um, I'd like to make a dedication, please. For Emily f.
Тебе там понравится, Эмили.
You're gonna love these pads, Emily.