English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я тут умираю

Я тут умираю Çeviri İngilizce

37 parallel translation
Я тут умираю, а ты нудишь?
I'm dying and you're brooding?
Я тут умираю.
I'm dying here.
- Я тут умираю, мне больно.
- Come on. I'm dyin', Nurse.
Я тут умираю.
I'm dying!
Джеймс, я тут умираю, умираю!
James, I am dying here.
Я тут умираю, женщина!
I'm dying here, woman!
Ну же, леди, я тут умираю!
Come on, lady, I'm fucking dying here!
Иди, трахайся, пока я тут умираю!
Go fuck a woman while I'm dying here!
- Я тут умираю.
- I'm the one dying here.
Ноа, чувак, я тут умираю.
Noah, man, I'm dying here.
Я тут умираю.
My God, I'm dying here.
Ладно, если мы закончили, я тут умираю.
All right, if we're done, I'm dying here.
Чувак, я тут умираю. какая-то женщина заперлась в уборной на пол часа,
Dude, I'm dying here, some lady's been locked in the bathroom for the past half-hour,
Папа, я тут умираю.
Dad, I'm dying here.
Я тут умираю!
I'm dying here!
Я тут умираю вообще-то.
I'm dying back here.
Я тут умираю, и ты мне нужна.
I⠀ ™ m dying over here, I need you.
Ну, тут я умираю
Good. I pass.
Я тут блядь умираю!
I'm fucking dying here!
- Ну ты скотина, я ж тут умираю!
Selfish prick, I'm dying here!
Я тут умираю, ясно?
I'm dying here, okay?
Эй, я же тут умираю от жары!
Hey, I'm dying from the heat!
Я просто зашел в комнату к Мэтту Гроенингу и Сэму Саймону чтобы сделать бармена Мо, который говорит как Аль Пачино, знаете... "Я умираю тут" И так я сделал этот грубый голос и в скоре это был Мо.
I just walked into a room with matt groening and sam simon To do moe the bartender, Who I made sound like pacino, you know... [imitating] : "I'm dying here!"
Я имел в виду тот факт что вы стоите тут и смотрите, как я умираю, потому, что мое дело кажется вам скучным.
I meant the fact that you're standing here watching me die because my file bored you.
Я тут внутренне умираю, а они о вечном движении.
Here I was, dying inside, and they were talking about perpetual motion.
Я тут просто умираю.
I'm dying here.
Я тут, вроде как, умираю.
I'm kind of dying here, apparently.
Я умираю с голоду тут!
Got outta that place! I'm starving here!
Я тут лежу, умираю....
Just, um... just lying here, dying.
Проверяйте на здоровье, чтобы я мог отсюда выйти, потому что я тут уже умираю со скуки.
Do your background check, so I can get out of here, because all this is doing is making me bored.
Я с голоду умираю, а у тебя тут полсупермаркета.
And you've got a 7-eleven over there.
Ну я типа умираю тут и так.
I kind of am dying.
Как будто я тут не умираю.
It's not like I'm dying or anything.
Я тут словно умираю.
I feel like I'm, you know, dying here.
А я умираю тут от синусита.
And I'm dying of a sinus infection.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]