English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Ярдовой линии

Ярдовой линии Çeviri İngilizce

23 parallel translation
Первый и 10 на 42 ярдовой линии Сан-Франциско.
First and 10 on the San Francisco 42-yard line.
"Фэлконс" ведут в шесть очков, и "Вайлдкет" будут раздавлены сейчас... на их собственной 20-ярдовой линии как Норм Шатер, защитник... закрутил и сделал передачу Карни Фостер.
Falcons leading six to nothing, and it's the Wildcats'ball now... on their own 20-yard line as Norm Shuter, the quarterback... spinning and handing off to Carnie Foster.
Я буду махать в камеру со своего места у 40-ярдовой линии.
I'll be the one waving to the camera from my seat on the 40-yard line.
Я замедляюсь у 5-ярдовой линии...
I slow down at the 5-yard line...
Я надеялся взять места поближе но раздобыл только где-то у 50-ярдовой линии.
I'd hoped for the first few yard lines, but could only get ones way back on the fiftieth.
Гилберт берёт его... и ведёт к краю 18-ярдовой линии.
Hibert picks it up... and moves forward to the edge of the 18yard box.
"ДриллерьI" на 50-ярдовой линии.
The Drillers are at the 50-yard line.
- Викинги на двух-ярдовой линии.
- The Vikings are on the two-yard line.
Четвертый мяч на их 40-ярдовой линии.
Fourth down and 60 yards from the end zone.
Вороны под номером один и десять уже на 50-ярдовой линии.
Crows have it 1st and 10 on the 50-yard line.
Даун Пантер внутри 30-ярдовой линии.
Panthers down inside the 30.
Он великий гуманист, и у него билеты на места у 50-ярдовой линии.
He's a great humanitarian, he's got tickets on the 50-yard line.
Осталось меньше 2-х минут до конца игры, мяч у "Пантер", на 30-ярдовой линии "Титанов".
With less than 2 minutes to play, the Panthers have the ball on the Titan 30-yard line.
Игроки выстроились на 45-ярдовой линии "Пантер", т.к. "Титаны" приблизились к линии...
All on the Panther 45 as the Titans approach the line.
О, и пас пойман на 19-ярдовой линии "Пантер"!
Oh, and it is complete at the Panther 19-yard line!
Именно Лоренс Тейлор повалил Тайсманна на землю на 42-ярдовой линии.
And it was Lawrence Taylor who slammed Theismann to the ground at the 42-yard line.
Но они только на 25-ярдовой линии
But it's on the 25 yard line.
Места у 50-ярдовой линии
50-yard line.
Мы находимся на собственной 8-ми ярдовой линии.
We're on our own 8 yard line.
Киттридж отрывается от Шелдона на 20-ярдовой линии!
Kittridge breaks away from Sheldon at the 20-yard line!
Он на 20-ярдовой линии.
He's at the twenty.
Все, что нам нужно сделать, это дойти с тобой до 50-ярдовой линии...
All we have to do is walk out on the 50-yard line with you...
1-ый и 10-ый из 32-ой ярдовой линии 8 : 21 в наступлении...
1st and 10 from the 32-yard line. 8 : 21 in O.T...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]