Car Çeviri İspanyolca
438 parallel translation
Остров Ма-да-гас-кар.
La isla de Ma - da - gas - car.
Ма-да-гас-кар.
Ma - da - gas - car.
"... sitting on the dashboard of my car.
Sentado en el salpicadero del coche
Это правда сделал Джордж? Старый добрый Джордж?
¿ Fue el v ¡ ejo y car ¡ ñoso George?
Да, это сделал старый добрый Джордж.
Sí, fue el v ¡ ejo y car ¡ ñoso George.
Дорогая.
- Mamá. - Car ¡ ño.
Это трудно объяснить, папа.
Pero es d ¡ fíc ¡ I de expl ¡ car.
Да, дорогой.
- Sí, car ¡ ño.
И кажется, мне пора малость попрактиковаться. Прямо сейчас!
Creo que voy a pract ¡ car ahora m ¡ smo.
Корделия, дорогая.
Car ¡ ño.
Да, дорогой.
Sí, car ¡ ño.
МЫ давно к нему привыкли, дорогой.
Estamos acostumbrados, car ¡ ño.
Спокойной ночи, дорогая.
- Buenas noches, car ¡ ño.
За что, дорогая?
- ¿ Por qué, car ¡ ño?
Спокойной ночи, дорогая.
Buenas noches, car ¡ ño
- Джефф Кар, Джордж Хайатт.
- Jeff Car, George Hiatt.
За той машиной.
"Follow that car".
Эй, что за...?
Oiga, ¿ qué car...?
- Понял.
Ah, car...
A diamond car with the platinum wheels
~ A diamond car with the platinum wheels
- Хотите инсталировать, да?
"Miren al S-car-go".
" I don't own a VCR And a house or a car
" No tengo una video Una casa o un auto
Кто еще стал бы привыкать к ключам от машины?
Who on earth has to get used to car keys?
Машину из платины, с колесами усыпанными бриллиантами.
# A platinum car with diamond-studded wheels. #
некто "Б" спрашивает, "Суматра, наверное?",..
Y la persona B pregunta : "¿ Yakarta?" ( nota : "car" = coche )
И ускорил падение тела мистера Дугласа.
Al mnos l curpo dl Sr. Douglas no tndrá qu car dsd tan ijos.
Вы занимаетесь делом Кара?
Es acerca de Car, verdad?
Расследуете его смерть.
De la muerte de Car.
Конечно, Кар все о ней выдумал.
Es claro que Car la tenía en gran estima.
Утром в тот день, когда убили Кара.
En la mañana del día en que Car murió.
После смерти Кара, когда встал вопрос о пребывании мисс Грей, Шарлотта резко вспылила.
Después de la muerte de Car, cuando se trató la permanencia de la señorita Grey Charlotte se molestó.
Произносится "кар" или "кэр"?
Se dice "car" o "ker"?
Drive a car?
¿ Conducir un coche?
Карла...
Car...
Кар, что это ползет у тебя по спине?
Car, ¿ qué es eso que te baja por la espalda?
И вдруг я оказываюсь в Ле Кар с матерчатым люком.
Sin darme cuenta yo tenía un Le Car con techo de tela.
Нет, маниакально-депрессивный психоз.
Car + ácter man + íaco.
Дайте мне три куска сахара.
Deme az + ¦ car. TáTerrones de az + ¦ car! TáTres!
- Сосредоточьтесь на этом сахаре. Будто от этого зависит ваша жизнь.
Conc + éntrese en el az + ¦ car como si su vida dependiera de ello.
Кто приезжает в такую дыру на "Городской Тачке"?
² Quien viene a una fiesta en esta zona en un To wn Car?
" Никаких мерзк... мерзких маш...
" No snoit... no snoit car...
Слышал, люди тебя Каром зовут.
Escuché que te llamaban "Car".
Милый?
Car...?
"Все говорят, что это не очень хороший автомобиль. " Everybody says it's a no-good car.
"Todos dicen que no sirven".
Мы представили Фалькон как более экономичный автомобиль... We introduced the Falcon as a more economical car и это был огромный успех, в виде дополнительной прибыли. ... and it was a huge success profit-wise.
Presentamos el Falcon como un coche económico y fue un gran éxito, con muchas utilidades.
Я-же, был вице-президентом группы, отвечающей за все автомобильные подразделения. I'm the group vice president in charge of all of the car divisions. Генри был "ночной совой".
Yo era el vicepresidente a cargo de todas las divisiones de coches.
Можно уже не искать. Наверняка Т-мобиль уже на полпути в мегаполис поблизости.
Mejor que dejen de buscarlo, El T-Car puede que este a medio camino de metopolis en estos momentos.
- Машина отличная, идеальная для тебя.
- CAR. Fue hecho para usted.
A car?
¿ Coche?
Эй, Карл!
Oye Car!
Т-мобиль!
T-CAR