English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Fo

Fo Çeviri İspanyolca

163 parallel translation
Почему ты не скажешь им, чтобы они ф-ф-ф... фотографировали что-нибудь достойное внимания?
Porque no les dices que se vayan a fo... fo..., fotografiar a otro lado.
Когда мне было десять, Я слёг с брюшным тифом.
Luego, a los d ¡ ez años, me d ¡ o f ¡ ebre t ¡ fo ¡ dea.
Ты, видно, не моешься, судя по запаху!
¡ Fo! Tú no te lavas mucho a juzgar por la peste horrible, ¿ eh?
Завтра в 8 часов мы поедем в больницу "Фо Кораз".
Mañana a las ocho iremos al hospital Fo Kórház.
Чувствую, Мардж Симпсон принесла картофель.
¡ Fee, fi, fo, fum! Huelo patatas au gratin de Marge Simpson.
Это просто необходимо. Я купил много земли после беспорядков 67-го года, вложил деньги и сейчас получаю свои доходы.
Durante los disturbios de 1967, decidí comprar muchas tierras, y fui el único que licitó por la zona de fábricas Fo Tan en Sha Tin en 1974.
ј теперь послушай мен €, сосунок. " ы не можешь начинать выпуск ѕрофо с этого!
¡ Ahora escúchame, pedazo de mierda callejera, no creas una compañía como Per-fo, de la nada!
ѕревосходна € упаковка наших сухих завтраков.
Hermosas cajas de hojuelas de maíz Per-Fo.
Ѕлест € ще, " арльз!
Kellogg's Per-Fo Incorporated.
Ќет, нет, как корм дл € свиней-вегетарианцев.
No, Per-Fo Corno, Puercos Vegetarianos.
"еллогс". онечно, "еллогс ѕрофо".
Kellogg's, Kellogg's Per-fo
- ¬ ы президент новой пищевой компании.
Es el presidente de la compañía de alimentos Per-Fo
я имею полномочи € арестовать ¬ ас по обвинению в причинении материального ущерба моим клиентам компании по производству растворимых завтраков в виде кражи еЄ продукции и поломки вагона.
- Si Tengo que notificarlo judicialmente, Señor. Informarle que hay varias demandas legales en la corte del condado de Cailin, por la manufactura, transporte y venta, de las hojuelas Kellogg's Per-fo.
Пам-па-па-па-па-пам...
Fee-fi-fo-fum.
- Это мой папа, мать его!
Ahí está mi mo-fo. Ven aquí.
Фи-фа-фо-фа, ненавижу ниггеров!
"fi-fa-fo-fu, odio-a-los-negros!"
" А великан снова вошел и проревел :
Vino el gigante por segunda vez y rugió, Fe.... " -" Fi ". - "Fo".
это у нас были Def Penalty Kru с композицией Murder Fo'Life.
Acabaron de ver al "Equipo de la Pena de Muerte" con el "Asesinato para la vida".
Ты знаешь дога мистера Завэлки?
¿ Conoces al gran danés de Zilwaukee, "Mo" fo "?
- А почему в прежние?
No-fo, me-fen-cio-fo-ne-fes, a - fa la-fa ma-fa-dre-fe.
— Банана-фана-фо-фэнли.
- Banana-fana-fo-fanley.
Тебе это имя что-нибудь говорит?
¿ Ese nombre te suena? Curtis Fo- - No.
# И сравним Джимма Кэрри - актера С Дарио Фо - режиссером!
Comparando Jim Carrey con Dario Fo
Вся это-фотография, понимаешь?
Todo de fo-fotografía, ya sabes
Сегодня Фушань по праву становится Городом боевых искусств 1935 г., Фуошань, улица Додзе
Los habitantes de Fo Shan eran de clase acomodada y practicaban kung-fu como hobby. Clubes de artes marciales se popularizaron, haciendo de Fo Shan una provincia renombrada por sus artes marciales. 1935, Fo Shan Calle de los Dojos.
Мы недавно открыли наш зал ( додзе ) в Фушане
Acabo de abrir un dojo en Fo Shan.
Теперь каждый в Фушане знает об этом
- Todos en Fo Shan lo saben.
Цены на товары в Фуошане возросли
El costo de la vida ha aumentado en Fo Shan.
Я всегда восхищался Фушанем как городом боевых искусств.
Siempre he admirado a Fo Shan como la capital de las artes marciales.
Я специально прибыл с севера и хотел бы помериться силами с Мастерами Фушаня.
Vine al sur sobre todo para intercambiar técnicas con los Maestros de Fo Shan.
Что за погода в Фуошане, ветер то холодный то теплый
Me pregunto qué pasa con el clima de Fo Shan, de repente hay calor y de repente frío.
Здесь в Фушане никого кто может сражаться
En Fo Shan no hay nadie que sepa luchar.
Я думал тут каждый подобен Фонг Фей Хунгу но в реальности все они червяки
Creía que en Fo Shan todos eran como Wong Fei Hung. pero en realidad son gusanos.
В Фушане никто не умеет сражаться
No hay buenos contrincantes en Fo Shan.
И мы будем лучшими в Фушане
Seremos los mejores de Fo Shan.
Я Жин Шан Жао, и я слышал что Фушань город боевых искусств
Soy Jin Shan Zhao. Escuché que en Fo Shan...
Мы собираемся открыть додзе в Фушане, и мы хотим показать им свои способности
Abriremos un dojo en Fo Shan. Tenemos que demostrar nuestra habilidad.
Фушань реально разочаровал меня
Fo Shan me ha decepcionado.
Вы сохранили репутацию всех школ в Фушане
Ha salvado la reputación de todos los dojos de Fo Shan
Вы принесли величие Фушаню и всем его жителям Разве я могу взять с вас деньги?
Ha traído la gloria a la gente de Fo Shan ¿ Cómo podría quitarle su dinero?
Весь Фуошань знает об этом
- Todo Fo Shan lo sabe.
В октябре 1938 года, Фуошань был полностью осажден Японией
En Octubre de 1938, Fo Shan fue sitiada. Los japoneses destruyeron fabricas, industrias y edificios.
В октябре 1938 года, Фуошань был полностью осажден Японией 300 тысяч человек проживало ранее в Фуошане 300 тысяч человек проживало ранее в Фуошане
La pobación de Fo Shan que era de 300.000 habitantes, ahora se vío reducida solo a 70.000.
Сейчас Фушань центр смятения и нищеты
Fo Shan está llena de confusión.
Полковник любит китайское кунг фу и также знает, что Фушань это город боевых искусств
El coronel admira el kung fu chino. Y sabe que Fo Shan es el pueblo de las artes marciales.
На самом деле Фушань достаточно большой
Fo Shan es realmente grande.
Мы должны уехать из Фушаня чем скорее тем лучше
Debemos salir de Fo Shan lo más pronto posible.
Я приехать в Фушань чтобы открыть школу Вы народ, все испортили мне
Vine a Fo Shan para abrir un dojo y todos ustedes me insultaron.
Когда я первый раз прибыл в Фушань, я сказал себе что больше никогда не буду голодать
Cuando vine por primera vez a Fo Shan, me dije... que nunca más pasaría hambre.
Дело номер 89-СМ-22-80.
Se reanuda la sesión en el Fo Kórház de Budapest, Hungría.
- ѕрофо.
- Per-Fo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]