English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Абдула

Абдула Çeviri İspanyolca

85 parallel translation
сперва Абдула, потом этого прохвоста Саверио.
La comprendo.
- Абдула. - Да, господин?
- Abdullah.
Абдула.
Abdullah.
Люди Абдула перехватывают все правительственные передачи Русского Консорциума Уилл занимается западом, а я тем, что посередине.
Los de Abdul interceptaron las transmisiones gubernamentales del consorcio ruso... Will se ocupó de Occidente y yo cubrí el medio :
Ахмед и Абдула.
Achmed y Abdala.
Ахмед, мой друг, рад вас видеть. Абдула, рад вас видеть. Наверх.
Achmed, amigo mío, Abdula, encantado.
Амир Абдула.
Amir Abdalá.
Я не думаю, что это вызовет шок у кого-либо здесь но в прошлом мае я приказал спецподразделению убить Абдула Шарифа.
No creo que esto sea una sorpresa para ninguno de vosotros pero en mayo, encargué una unidad especial para matar a Abdul Shareef.
Дэнни Конкенон пишет историю, заявляющую, что мы убили Абдула Шарифа.
Danny Concanon va a publicar que matamos a Abdul Shareef.
Мы в прямом эфире из Белого Дома, где президент Уокен собирается отвечать на вопросы относительно убийства кумарского министра обороны Абдула Шарифа.
Vamos a la Casa Blanca, donde el presidente Walken responderá sobre el asesinato del ministro de defensa de Qumar, Abdul Shareef.
Примерно три часа назад президент Уокен обнародовал правду об американской секретной операции с целью убийства Абдула Шарифа, загадочно исчезнувшего год назад.
Hace tres horas, el presidente Walken anunciaba la conspiración para asesinar a Abdul Shareef, desparecido misteriosamente hace un año.
Абдула Ахметов.
Abdullah Akhmadev.
Абдула Ахметов.
Abdullah Akhmadev... ¡ ¿ Qué?
И кодовым именем был Абдула Ахметов.
El nombre en clave era Abdullah Akhmadev.
Эту женщину убили из-за того, что она увидела, и чтобы защитить ваше прикрытие, чтобы никто не узнал, что Абдула Ахметов недостоверен?
Esa mujer murió debido a que vio, y para proteger su cubierta, así nadie sabría que Abdullah Akhmadev no era de fiar.
- Это результаты психиатрического обследования Абдула Хуссена.
- Estos son los datos psiquiátricos de Abdul Hussain.
" и Абдула на усыновление.
"... y a Abdul en adopción.
"Если она заберёт Абдула, у меня ничего не останется".
" Si se lleva a Abdul...
" Если ты оставишь Абдула, ты останешься ни с чем.
" Si te quedas con Abdul, quizás no te quede nada.
" Быть хорошей матерью значит позволить, чтобы Абдула воспитал кто-то
" Ser una buena madre tal vez sea dejar que lo críe...
Про Абдула.
Abdul.
Мне нужно знать, когда прибывает наркота Абдула.
Mrado. -. ¡ Hola! ¿ Cuándo llega la merca que proviene del árabe?
Абдула!
Abdullah..!
Брат Абдула - Садат Хабаза - глава "Воинов ислама".
Porque el hermano de Abdul es Saadat Habaza, el líder de los Guerreros del Islam.
В машине были люди Абдула, те, что на свободе.
Bueno, los tipos de la furgoneta son los hombres de Abdul en el exterior.
Брат Абдула - глава Воинов ислама.
El hermano de Abdul es el líder de los Guerreros del Islam.
Думаю план в том, чтобы вытащить Абдула из тюрьмы, потому что его брат что-то планирует.
Creo que el plan es sacar a Abdul de la cárcel porque su hermano planea algo.
Он - один из преспешников Абдула.
Es uno de los seguidores de Abdul.
На счет Шейнби только что пришел денежный перевод от Трафтин Индастриз, той же подставной компании, что платит членам группировки Абдула.
Vale, acaba de recibirse un pago en la cuenta de Shainby de Industrias Truftin la misma compañía fantasma que ha estado pagando a los miembros de la banda de Abdul.
Кто-нибудь видел Абдула?
¿ Alguien ha visto a Abdul?
Это метка Абдула в программе "Наблюдение".
Esa es la marca de rastreo de Overwatch en Abdul.
Какая последняя информация про Абдула Хабаза?
¿ Qué es lo último que tenemos de Abdul Habaza?
Химическая метка, которую нанес Сэм на Абдула, перестает действовать.
El marcador químico que Sam le puso a Abdul ha desaparecido.
Хэтти отправила меня обратно в Йемен через неделю после приезда Абдула.
Hetty me envió de nuevo a Yemen la misma semana que Abdul llegó.
Была проблемка с человеком Абдула.
Tuve un pequeño problema con uno de los chicos de Abdul.
Итак, Джонс работает на Абдула.
Muy bien, Jones trabaja para Abdul.
Мы только что нашли брата Абдула.
Acabamos de encontrar al hermano de Abdul.
По-видимому, это переписка Садата и Абдула.
Bueno, parece que los correos son entre Sadaat y Abdul.
Садат подтвердил, что приложенные фотографии были сделаны через неделю после побега Абдула, после того, как на глазах Абдула Нейта зарезал Сэм.
Sadaat confirma que las fotos adjuntas fueron tomadas una semana más tarde de la huida de Abdul, y después de que Abdul viese a Nate siendo apuñalado por Sam.
Когда целился в Абдула?
¿ Al abatir a Abdul?
Меня послали на захват одного муллы по имени Абдула Ахтуд Эль Саид Ахмед Шахер Салахин.
Estuve allá para la captura del mulá Abdul Akhtud El Sayed Ahmed Shafeer Salaheen.
Планировался перевод Абдула из тюрьмы "Тумс" в "Райкерс", чтобы потом отправить его на север штата, вследствие чего он бы больше не пребывал под юрисдикцией полиции Нью-Йорка.
Reubicarán a Abdul de Las Tumbas a Rikers antes de enviarlo al norte, que será cuando ya no estará bajo jurisdicción de la policía de Nueva York.
Он был водителем Абдула.
Solía ser el chófer de Abdul.
Брат Абдула наверное привёз его обратно в страну с целью похищения Морлоу.
El hermano de Abdul debe de haberlo traído al país para secuestrar a Mulrow.
Абдула только что привезли в тюрьму "Райкерс".
Abdul acaba de aterrizar en Rikers.
Ты имеешь в виду... ты убил Абдула Раймана...
Quieres decir.. ¿ qué mataste a Abdul Rehman?
Против Абдула Раймана и Рудры Пратапа Теджи.
Un caso en contra de Abdul Rehman y Rudra Pratap Teja.
Фото Абдула Хабаза напомнило мне о Мо и Джаде, о времени, что я провел в Чаде и Судане.
Ver la foto de Abdul Habaza me ha recordado a Moe y Jada, el tiempo que pasé en Chad y en Sudán.
ВЕДУЩИЙ НОВОСТЕЙ : Поиск Абдула Памира еще продолжается.
Siguen buscando a Abdul Pamir.
- Абдула.
Abdullah.
- А что насчет Абдула Хуссейна?
¿ Y Abdul Hussain?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]