English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Агнес

Агнес Çeviri İspanyolca

746 parallel translation
Прощай, Агнес.
Hasta luego.
- Агнес, отправь это Маку!
¡ Agnes, que entre Mac aquí!
Агнес! Вызови мне врача. Кажется, у будет нервный срыв.
Agnes, llame a un doctor tendré un colapso nervioso.
Агнес, Джон Квинси Адамс не стал президентом после Джона Адамса. *
Agnes, John Quincy Adams no sustituyó a John Adams como presidente.
Послушай, Агнес, ты...
Oye, Agnes...
Выходи, Агнес.
Puedes salir, Agnes.
Я не знаю ничего про этот снимок. Правда, Агнес?
No sé nada de fotos, ¿ no, Agnes?
— Я был здесь, с Агнес.
- Estuve con Agnes.
Агнес снова свободна?
Conque Agnes anda suelta.
— Где? — Ее нашла Агнес.
Agnes la encontró.
Наверное, у Агнес что-то есть.
Agnes será algo especial.
— Где Агнес?
- ¿ Y Agnes?
А я отведу вас к Агнес.
Verá a Agnes.
Вот Агнес и подумала, если она словит его, тут ей и будет на билет.
Agnes pensó que era pan comido sacarle algo.
— А где Агнес?
- ¿ Dónde está?
Где Агнес?
¿ Dónde está Agnes?
Бьюсь об заклад твоя Агнес не отказалась бы.
Agnes no lo desdeñaría.
У вас проживает девушка по имени Агнес Ложье?
¿ Vive allí una joven llamada Agnes Lowzier?
Здравствуй, Агнес.
Hola Agnes.
Агнес, сколько раз я просил не беспокоить меня на работе?
Agnes, ¿ cuántas veces te dije que no llamaras a la oficina?
- Агнес Уилкинсон.
- Agnes Wilkinson.
Я знаю только, что имя начинается с "А", но не Анна, не Агнес, не Агата.
Sólo sé que comienza con una "A". ¿ "A"? No es Anna, ni Agnes, ni Agatha...
Как я могу уделить достаточно внимания Агнес, когда ты вот так торчишь в окне?
¿ Cómo voy a prestarle a Agnes la atención que merece si estás mirando por la ventana?
А поточнее, Агнес?
¿ Podrías concretar un poco, Agnes?
Я всегда говорю : "Агнес..."
Yo siempre dije : "Agnes..."
Агнес Маршалл.
Agnes Marshall.
- Возьмите из тачки парочку, Агнес.
Saca dos del carro.
Я просто оставлю здесь. Идёмте, Агнес?
Se la dejaré aquí.
- Иди пока сама, Агнес.
- Vaya, Agnes. Yo iré ahora.
- Сериал про Люси такой древний, Агнес.
Esos show son antiguos, Agnes.
Ты серьезно, Агнес?
Es en serio Agnes?
Доброе утро Агнес
Es un consejo gratis. Buenos días, Agnes.
Агнес.
Agnes.
Агнес, для нас есть работа.
Agnes, tenemos trabajo.
- Проходи, Агнес, большое тебе спасибо!
- Entra. - Agnes, gracias por cuidarlos.
Надеюсь, когда-нибудь всё наладится, ну, а пока за вами присмотрит тётя Агнес.
Lo siento. Intento volver a trabajar de día. Hasta entonces, saben que Agnes se ocupa de ustedes.
- Он помнит Агнес!
- Sabía que recordarías a Agnes.
Сюда, кис кис. Агнес!
Gatitos, gatitos.
Агнес, иди сюда.
Vengan. Agnes, ven.
Агнес!
¡ Agnes!
Агнес!
- ¿ Qué estás haciendo?
Вот почему я рисковал всем, Агнес, моя любовь... чтобы попрощаться с тобой.
Por eso he arriesgado todo, para despedirme de ti.
Я делал фокусы... фокусы для Агнес...
Hacía trucos... trucos para Agnes.
Священники все забрали, забрали Агнес...
Los curas se llevaban todo. Se llevaron a Agnes...
Поздравляем Агнес с её шестнадцатым днём рождения...
¡ Felicidades para Agnes en su cumpleaños dieciséis!
- Но, ты не обязана, Агнес...
- Pero no tienes que hacerlo.
- Мы пойдем на вечеринку к Агнес. - Какой Агнес?
- Podríamos ir a la fiesta de Agnes.
У меня тут ночной кошмар. Агнес! Вызовы полицию.
Agnes, llame a la policía y dígales que encuentren a Peter Warne.
- Агнес Мурхед.
A veces preferiría tener una rival de carne y hueso.
Агнес.
- Millicent.
- Агнес спасибо тебе.
Agnes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]