Алекс пэрриш Çeviri İspanyolca
65 parallel translation
В той комнате живет Алекс Пэрриш, наш старый друг он тоже был знаком с твоей мамой.
En el otro cuarto se aloja Alex Parish, un viejo amigo. Conocía a tu madre.
Меня зовут Алекс Пэрриш.
Me llamo Alex Parrish.
Алекс Пэрриш.
Alex Parrish.
Это была Алекс Пэрриш.
Fue Alex Parrish.
Нам сообщили, что она - агент ФБР по имени Алекс Пэрриш.
Se nos ha dicho que es una agente del FBI llamada Alex Parrish.
Источники в ФБР обнародовали это видео в ответ на вчерашнее заявление, в котором главная подозреваемая, Алекс Пэрриш...
Las fuentes del FBI han publicado el vídeo en respuesta a la entrevista de ayer, - donde la sospechosa, Alex Parrish... - Han incriminado a la chica morena.
Бут, я же сказал, что тебе больше не надо следить за Алекс Пэрриш.
Booth, te lo dije, tu trabajo de vigilar a Alex Parrish se acabó.
Прошло уже 24 часа с момента взрыва на Центральном вокзале, а о нахождении главного подозреваемого, Алекс Пэрриш, агента ФБР, до сих пор ничего не известно.
Han pasado 24 horas desde el atentado en Grand Central... y el paradero de la principal sospechosa, Alex Parrish... una agente especial del FBI, sigue sin saberse.
Только что обнародовали фотографию Алекс Пэрриш.
Acaba de difundirse una foto de Parrish.
Алекс Пэрриш была отмечена, как неподходящий кандидат для ФБР.
Alex Parrish fue marcada como candidata apta para el FBI.
– Это была Алекс Пэрриш.
- Fue Alex Parrish.
Я хочу знать, где Алекс Пэрриш.
Quiero saber dónde está Alex Parrish.
Алекс Пэрриш, которую я знал в Куантик, не была террористкой.
La Alex Parrish que conocí en Quántico no era una terrorista.
Алекс Пэрриш, держит под дулом пистолета заложника.
Alex Parrish, llevando a un rehén a punta de pistola.
И вот что я хочу знать : "Кто такая Алекс Пэрриш?"
Lo que quiero saber es quién es Alex Parrish.
Почему ты в обход инструкций ведёшь операцию по Алекс Пэрриш?
¿ Por qué estás llevando a cabo otra operación sobre Alex Parrish?
Публично выступив сегодня, Алекс Пэрриш, обвиняемая во взрыве Центрального вокзала, сделала заявление о своей невиновности, породив много вопросов, является ли она террористкой или же жертвой подставы.
En sus primeras declaraciones públicas, Alex Parrish la acusada de poner la bomba en la Estación Central se declaró inocente llevándonos a cuestionarnos si es la auténtica terrorista o la víctima de una tapadera.
Мы находимся у федерального суда, где бывший агент ФБР Алекс Пэрриш признала себя виновной в теракте.
Fuera de la corte federal, donde el ex agente del FBI Alex Parrish ha declarado culpable de todos los cargos relacionados con el atentado.
Меня зовут Алекс Пэрриш и меня подставили.
Me llamo Alex Parrish y me han inculpado.
"Другой агент воспользовался значком Алекс Пэрриш, чтобы получить доступ в Нью-Йоркский офис".
Otro agente ha usado la placa de Alex Parrish para entrar en la oficina de Nueva York.
Алекс Пэрриш нам лгала, а мы все ей верили.
Alex Parrish nos mintió a todos y todos nos lo creímos.
Меня зовут Алекс Пэрриш и меня подставили.
y me incriminaron.
Слушай, я же сказал, что тебе больше не надо следить за Алекс Пэрриш.
Mira, te lo dije, tu misión de seguir a Alex Parrish ha terminado.
Теперь, когда признанная преступница Алекс Пэрриш в тюрьме, Нью-Йорк опять открывает свои двери и подводит итоги случившегося.
Ahora que la terrorista Alex Parrish está tras las rejas, la ciudad de Nueva York está abriendo de nuevo sus puertas y haciendo balance de qué ha cambiado y qué no.
Я адвокат Алекс Пэрриш.
Soy... el abogado de Alex Parrish.
Алекс Пэрриш...
Alexander Parrish...
Меня зовут Алекс Пэрриш и меня подставили.
Me llamo Alex Parrish y me han incriminado.
Алекс Пэрриш, организатор взрыва на Центральном вокзале, находится в радиусе шести кварталов.
Alex Parrish, la que puso la bomba en la Grand Central, está atrapada en un perímetro de seis manzanas mientras estamos hablando.
Меня звут Алекс Пэрриш.
Quantico S01E13 Mi nombre es Alex Parrish.
Это была специальный агент Алекс Пэрриш, дававшая свои показания на первом слушании по расследованию смертельных атак в Нью-Йорке более трех месяцев назад.
Esa era la agente especial Alex Parrish... declarando en su primer día en la audiencia... para investigar el ataque mortal en Nueva York hace más de tres meses.
Вы передадите Алекс Пэрриш мои слова?
¿ Pueden decirle a Alex Parrish lo que dije?
Почему Алекс Пэрриш, агент, которого вы однажды называли яркой звездой, с вами не согласна?
¿ Por qué Alex Parrish... una agente a la que usted en una ocasión describió como una estrella brillante... no está de acuerdo con ustedes?
Алекс Пэрриш одна из самых лучших стажеров, которых я когда-либо обучал.
Alex Parrish era una de las mejores agentes que jamás he entrenado.
Это моя напарница – специальный агент Алекс Пэрриш.
Esta es mi compañera, la agente especial Alex Parrish.
Алекс Пэрриш : "Я знаю, где Калеб."
Sé dónde está Caleb.
У Натали не было причин делать что-то подобное, значит, она этого не делала. Значит, мне придется признать вероятность того, что ты, изменчивый, неконтролируемый параноик Алекс Пэрриш, самый не разыскиваемый человек в Америке, не лгала, не заблуждалась и не была безрассудной.
No hay razón por la que Natalie hiciese algo así, lo que significa que no lo hizo ella, lo que significa que tuve que considerar la posibilidad de que tú, la inestable, descontrolada y paranoica Alex Parrish,
Алекс Пэрриш?
Alex Parrish.
Услышать это от самой Алекс Пэрриш, много значит.
Significa mucho... viniendo de la gran Alex Parrish.
Ты же тоже знаешь Алекс Пэрриш?
Tú también conoces a Alex Parrish, ¿ cierto?
Алекс Пэрриш?
¿ Alex Parrish?
Уйат позвонила изнутри кризиса Алекс Пэрриш.
Wyatt recibió una llamada desde dentro de la zona de crisis... de Alex Parrish.
Я Алекс Пэрриш.
Soy Alex Parrish.
Я дышу как вижу Алекс Пэрриш!
Si no me equivoco, ¡ Alex Parrish!
Алекс Пэрриш...
Alex Parrish...
Алекс Пэрриш, чудотворец.
Alex Parrish, hacedora de milagros.
Хорошо, ну, Алекс Пэрриш даст нам информацию.
Vale, bueno, Alex Parrish nos dará información.
Я думала, у тебя есть кто-то внутри. но твоя работа с Алекс Пэрриш, кажется, ведет в никуда.
Pensaba que tenías a alguien dentro, pero tu trabajo con Alex Parrish parece que no va a ninguna parte.
Никаких признаков директора Шо или Алекс Пэрриш.
Ninguna señal de la directora Shaw o de Alex Parrish.
Великую Алекс Пэрриш никогда не списывали со счетов.
La gran Alex Parrish nunca está a la deriva.
Алекс Пэрриш, раз уж мы разоткровенничались, ты мне не нравилась... совсем.
Alex Parrish, si estamos siendo sinceros el uno con el otro, nunca me has gustado mucho... Nada en absoluto.
Начнем с Алекс Пэрриш.
Empecemos por Alex Parrish.
пэрриш 94
александр 659
александра 123
алекс 6162
алексей 131
александрия 48
алексис 218
алекси 31
алекса 123
алекс рид 17
александр 659
александра 123
алекс 6162
алексей 131
александрия 48
алексис 218
алекси 31
алекса 123
алекс рид 17